61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا
Chapter on using utensils of the polytheists and eating their food
باب استعمال أواني المشركين، والأكل من طعامهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abū sahlin aḥmad bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn zīādin al-qaṭṭān | Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi | Trustworthy |
abū zakarīā bn abī isḥāq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19715
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that when we used to go on military expeditions with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we would eat from the utensils of the polytheists and drink from their water skins. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: It is narrated in the narration of Harmalah that a roasted poisoned goat was given as a gift to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) and others ate from it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: From the time I ate this poisoned goat, it has been making me sick, and even now it is cutting my aorta.
Grade: Sahih
(١٩٧١٥) جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مل کر غزوہ کرتے تو ہم مشرکین کے برتنوں میں کھاتے اور ان کے مشکیزوں سے پیتے۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : حرملۃ کی روایت میں ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ایک بھنی ہوئی زہر آلود بکری تحفہ میں دی گئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اور دوسروں نے بھی اس سے کھالیا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب سے میں نے یہ زہر آلود بکری کھائی ہے، اس وقت سے اس نے مجھے بیمار کر چھوڑا ہے اور اس وقت بھی یہ میری شاہ رگ کو کاٹ رہی ہے۔
(19715) Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain ki hum Nabi (SAW) ke sath mil kar ghazwa karte to hum mushrikeen ke bartan mein khate aur unke mashkizon se peete. Imam Shafi (RA) farmate hain: Harmalah ki riwayat mein hai ki Nabi (SAW) ko ek bhuni hui zahr aalod bakri tohfa mein di gai. Aap (SAW) ne aur dusron ne bhi is se khaya. Nabi (SAW) ne farmaya: Jab se maine yeh zahr aalod bakri khai hai, us waqt se is ne mujhe bimar kar chora hai aur us waqt bhi yeh meri shah rag ko kaat rahi hai.
١٩٧١٥ - وَحَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ بُرْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ،عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" كُنَّا نَغْزُو فَنَأْكُلُ فِي أَوْعِيَةِ الْمُشْرِكِينَ، وَنَشْرَبُ فِي أَسْقِيَتِهِمْ "