61.
Book of Sacrifices
٦١-
كتاب الضحايا


Chapter on using utensils of the polytheists and eating their food

باب استعمال أواني المشركين، والأكل من طعامهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19716

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: A Jewish woman presented a poisoned roasted goat to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he (peace and blessings of Allah be upon him) ate from it. She was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he (peace and blessings of Allah be upon him) asked her, so she said: I intended to kill you. So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah will not overpower you over me (i.e., you cannot kill me). So the companions asked: Should we not kill her? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: No. The narrator said: I always felt it in the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) uvula (i.e., throat).


Grade: Sahih

(١٩٧١٦) حضرت انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں : ایک یہودی عورت نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو زہر آلود بھنی ہوئی بکری پیش کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے کھالیا۔ اسے نبی کے پاس لایا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس سے سوال کیا تو وہ کہنے لگی : میں نے آپ کے قتل کا ارادہ کیا تھا تو آپ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ تجھے میرے اوپر مسلط نہیں کرے گا، (یعنی تو مجھے ہلاک نہیں کرسکتی) تو صحابہ نے سوال کیا کہ کیا ہم اس کو قتل نہ کردیں ؟ آپ نے فرمایا : نہیں، راوی فرماتے ہیں کہ میں اس کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے کوے یعنی حلق میں ہمیشہ محسوس کرتا رہا۔

(19716) Hazrat Anas bin Malik (RA) farmate hain : Ek Yahodi aurat ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko zahr aalud bhuni hui bakri pesh ki to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us se kha liya. Use Nabi ke pass laya gaya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us se sawal kiya to woh kehney lagi : Main ne aap ke qatal ka irada kiya tha to aap ne farmaya : Allah Ta'ala tujhe mere upar musallat nahin karega, (yani tu mujhe halak nahin kar sakti) to Sahaba ne sawal kiya ke kya hum us ko qatal na kar den ? Aap ne farmaya : Nahin, Rawi farmate hain ke main us ko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke kuay yani halq mein hamesha mehsoos karta raha.

١٩٧١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،" أَنَّ امْرَأَةً يَهُودِيَّةً أَتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا، فَجِيءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ،فَقَالَتْ:أَرَدْتُ لِأَقْتُلَكَ،قَالَ:"مَا كَانَ اللهُ لِيُسَلِّطَكِ عَلَى ذَلِكَ،أَوْ قَالَ:" عَلَيَّ "،قَالَ:فَقَالُوا: أَلَا نَقْتُلُهَا،قَالَ:" لَا "،قَالَ:فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنِ الْحَجَبِيِّ عَنْ خَالِدٍ، وَرَوَيْنَا فِيهِ حَدِيثَ جَابِرٍ وَغَيْرِهِ فِي كِتَابِ الْجِرَاحِ