63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان


Chapter on one who swears by other than Allah, then breaks the oath, or swears by innocence from Islam, or by a religion other than Islam, or by trustworthiness

باب من حلف بغير الله، ثم حنث، أو حلف بالبراءة من الإسلام، أو بملة غير الإسلام، أو بالأمانة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19832

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever wants to take an oath, let him swear by Allah, and the Quraysh used to swear by their forefathers.” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not swear by your forefathers.”


Grade: Sahih

(١٩٨٣٢) حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو کوئی قسم اٹھانا چاہے وہ صرف اللہ کی قسم اٹھائے اور قریشی اپنے اباء و اجداد کی قسم اٹھاتے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہ تم اپنے آباء و اجداد کی قسم کھاؤ۔

(19832) Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jo koi qasam uthana chahe wo sirf Allah ki qasam uthaye aur Quraishi apne abaa o ajdad ki qasam uthate thay. Aap (SAW) ne farmaya: Na tum apne abaa o ajdad ki qasam khao.

١٩٨٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ،ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ ⦗٥٣⦘ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ كَانَ حَالِفًا، فَلَا يَحْلِفْ إِلَّا بِاللهِ "، وَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا،فَقَالَ:" لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ مُخْتَصَرًا