63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on the one who swears silently between his oath and his exception, a brief pause due to voice interruption or taking a breath
باب الحالف يسكت بين يمينه واستثنائه سكتة يسيرة لانقطاع صوت، أو أخذ نفس
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19931
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) considered the exception to be correct, even if it were after a year. Then he recited: {And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow," Except [when adding], "If Allah wills." And remember your Lord when you forget...} [al-Kahf 23-24] “And do not say of anything, 'I will definitely do that tomorrow,' except that you should add, 'If Allah wills.' And remember your Lord if you forget...” So Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: Whenever you remember to make the exception, then do so.
Grade: Da'if
(١٩٩٣١) ابن عباس (رض) استثناء کو صحیح خیال کرتے تھے، اگرچہ وہ ایک سال کے بعد بھی ہو۔ پھر پڑھا : { وَ لَا تَقُوْلَنَّ لِشَایْئٍ اِنِّیْ فَاعِلٌ ذٰلِکَ غَدًا ۔ اِلَّآ اَنْ یَّشَآئَ اللّٰہُ وَ اذْکُرْ رَّبَّکَ اِذَا نَسِیْتَ ۔ } [الکہف ٢٣۔ ٢٤] ” یہ نہ کہو کہ یہ کام میں کل کروں گا، ہاں اگر اللہ نے چاہا اور اللہ کا ذکرکیجیے، جب آپ بھول جائیں، یعنی جس وقت یاد آئے۔ “ تو ابن عباس (رض) نے فرمایا : جب بھی استثناء کرنا یاد آجائے تو کرلے۔
Ibn Abbas (RA) istesna ko sahih khayal karte thay, agarchay woh aik saal kay baad bhi ho. Phir parha: { wa la taqoo lana lishai'in innee faAAilun thalika ghadan. Illa an yashaa Allahu wa ozkur rabbaka itha naseet.} [alKahf 23. 24] ” Yeh na kaho kay yeh kaam mein kal karoon ga, haan agar Allah nay chaha aur Allah ka zikar kijiye, jab aap bhool jayen, yani jis waqt yaad aaye. “ To Ibn Abbas (RA) nay farmaya : jab bhi istesna karna yaad ajaye to kar lein.
١٩٩٣١ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،" أَنَّهُ كَانَ يَرَى الِاسْتِثْنَاءَ، وَلَوْ بَعْدَ سَنَةٍ "، ثُمَّ قَرَأَ{وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ⦗٨٣⦘ ذَلِكَ غَدًا إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللهُ وَاذْكُرْ رَبَّكَ إِذَا نَسِيتَ}[الكهف: ٢٣]،قَالَ:" إِذَا ذَكَرْتَ "،قَالَ الشَّيْخُ:كَذَا قَالَ: وَبِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ نَقُولُ فِي ذَلِكَ فِي الْأَيْمَانِ، وَقَدْ يَحْتَمِلُ قَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ أَنَّهُ يَكُونُ مُسْتَعْمِلًا لِلْآيَةِ، وَإِنْ ذَكَرَ الِاسْتِثْنَاءَ بَعْدَ حِينٍ فِي مِثْلِ مَا وَرَدَتْ فِيهِ الْآيَةُ، لَا فِيمَا يَكُونُ يَمِينًا، وَاللهُ أَعْلَمُ