63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on the frivolity of oaths
باب لغو اليمين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Wabnu Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عائشة | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| وَابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 19937
Ata' said: "I and 'Ubaid bin 'Umair came to 'Aishah (may Allah be pleased with her) at a place called Thabeer, where she was observing I'tikaf. We asked her about the saying of Allah: { لَا یُؤَاخِذُکُمُ اللّٰہُ بِاللَّغْوِ فِیْٓ اَیْمَانِکُمْ } [البقرۃ ٢٢٥] “Allah will not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths.” She said: 'A man saying: “No, by Allah, Yes, by Allah.”"
Grade: Sahih
(١٩٩٣٧) عطاء فرماتے ہیں کہ میں اور عبید بن عمیر ثبیرنامی جگہ پر حضرت عائشہ (رض) کے پاس آئے جہاں پر وہ معتکف تھیں۔ ہم نے ان سے اللہ کے اس قول کے بارہ میں سوال کیا : { لَا یُؤَاخِذُکُمُ اللّٰہُ بِاللَّغْوِ فِیْٓ اَیْمَانِکُمْ } [البقرۃ ٢٢٥] ” اللہ تمہاری لغو قسموں کا مواخذہ نہ کرے گا۔ “ فرماتی ہیں : آدمی کا یہ کہنا : ” لاَ وَاللَّہِ وَبَلَی وَاللَّہِ “۔
Ata farmate hain ke main aur Ubaid bin Umair Sabeer nami jagah par Hazrat Ayesha (RA) ke pas aye jahan par wo motakif thin. Hum ne un se Allah ke is qaul ke bare mein sawal kiya: { } "Allah tumhari laghw qasmon ka moakhaza na kare ga.". Farmati hain: Aadmi ka ye kehna: "La wallah, wa billah.".
١٩٩٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، ثنا عَمْرٌو وَابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ،قَالَ:ذَهَبْتُ أَنَا وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ إِلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا وَهِيَ مُعْتَكِفَةٌ فِي ثَبِيرٍ،فَسَأَلْنَاهَا عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانُكُمْ}[البقرة: ٢٢٥]،قَالَتْ:" لَا وَاللهِ، وَبَلَى وَاللهِ "