63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان


Chapter on one who swears about something he does not do repeatedly

باب من حلف في الشيء لا يفعله مرارا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 19980

(19980) It is narrated from Nafi' ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that whoever takes a binding oath and then breaks it, then upon him is the freeing of a slave, or clothing ten poor people, and whoever did not take a binding oath, then upon him is the feeding of ten poor people. For every poor person is a Mudd of wheat, and whoever does not find it, then upon him are three days of fasting. (b) In the narration of Ibn Bukayr it is stated that upon a binding oath is the freeing of a slave. (c) There is no difference in the expiation for a binding oath and a regular oath. (28) Chapter: What suffices from clothing in expiation, and it is everything upon which the name of clothing is applicable, such as a turban, pants, lower garment, or a simple garment, and other than that. Allah, the Exalted, has said: {Or their clothing}.


Grade: Sahih

(١٩٩٨٠) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ جو پختہ قسم اٹھائے پھر توڑ ڈالے تو اس پر ایک گردن کا آزاد کرنا ہے یا دس مسکینوں کو کپڑے پہنانا ہے اور جس نے پختہ قسم نہ اٹھائی اس پر دس مسکینوں کا کھانا کھلانا ہے۔ ہر مسکین کے لیے گندم کا ایک مد ہے، جو نہ پائے اس پر تین دن کے روزے ہیں۔ (ب) ابن بکیر کی حدیث میں ہے کہ پختہ قسم پر ایک گردن کا آزاد کرنا ہے۔ (ج) پختہ اور عام قسم کے کفارے میں کوئی فرق نہیں ہے۔ (٢٨) باب مَا یُجْزِئُ مِنَ الْکِسْوَۃِ فِی الْکَفَّارَۃِ وَہُوَ کُلُّ مَا وَقَعَ عَلَیْہِ اسْمُ کِسْوَۃٍ مِنْ عِمَامَۃٍ أَوْ سَرَاوِیلَ أَوْ إِزَارٍ أَوْ مِقْنَعَۃٍ وَغَیْرِ ذَلِکَ ہر وہ چیز جس پر پہنانے کا اطلاق ہو سکے جیسے پگڑی، شلوار، ازار یا معمولی چیز کا کفارہ میں دینا جائز ہے قَالَ اللَّہُ تَعَالَی { أَوْ کِسْوَتُہُمْ }

(19980) Nafe bin Umar (RA) se naql farmate hain ki jo pakka qasam uthaye phir tod dale to us par ek gardan ka azad karna hai ya das miskino ko kapde pehnana hai aur jisne pakka qasam na uthai us par das miskino ka khana khilana hai har miskin ke liye gandam ka ek mudd hai jo na paye us par teen din ke roze hain (b) Ibn e Baker ki hadees mein hai ki pakka qasam par ek gardan ka azad karna hai (j) pakka aur aam qasam ke kaffare mein koi farq nahi hai (28) Bab ma yujzai min al kiswati fil kaffarati wa huwa kullu ma waqa alaihi ismu kiswatin min imamatin aw sarawila aw izarin aw miqnaatin wa ghairi zalik har woh cheez jis par pehnane ka itlaq ho sake jaise pagri shalwar izar ya मामूली cheez ka kaffara mein dena jaiz hai qala Allahu ta'ala aw kiswatahum

١٩٩٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بَنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" مَنْ حَلَفَ بِيَمِينٍ، فَوَكَّدَهَا، ثُمَّ حَنِثَ، فَعَلَيْهِ عِتْقُ رَقَبَةٍ، أَوْ كِسْوَةُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ، وَمَنْ حَلَفَ بِيَمِينٍ، فَلَمْ يُؤَكِّدْهَا، فَعَلَيْهِ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ، لِكُلِّ مِسْكِينٍ مُدٌّ مِنْ حِنَطَةٍ، فَمَنْ لَمْ يَجِدْ، فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ ".هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَرِوَايَةُ الشَّافِعِيِّ مُخْتَصَرَةٌ:" مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَوَكَّدَهَا، فَعَلَيْهِ عِتْقُ رَقَبَةٍ ".قَالَ الشَّيْخُ:ظَاهِرُ الْكِتَابِ، ثُمَّ ظَاهِرُ السُّنَّةِ، ثُمَّ مَا رَوَيْنَا فِي هَذَا الْبَابِ عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ - وَإِنْ كَانَ مُرْسَلًا - لَا يُفَرِّقُ شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ بَيْنَ تَوْكِيدِ الْيَمِينِ، وَغَيْرِ تَوْكِيدِهَا، وَاللهُ أَعْلَمُ