63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on one who swears 'not to eat bread with Adam,' and then eats it with something that usually colors it or does not color it
باب من حلف: لا يأكل خبزا بأدم، فأكله بما يعد أدما في العادة، بما يصطبغ به، أو لا يصطبغ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Suleiman ibn Bilal | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn Hassan | Yahya ibn Hassan al-Bakri | Trustworthy Imam |
| Abdullah ibn 'Abd ar-Rahman ad-Darimi | Abdullah ibn Abdur-Rahman Ad-Darimi | Trustworthy, excellent, pious, hafiz (scholar who has memorized the Quran and Hadith) |
| Abdullah ibn Shirawaih | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| Abu Amr al-Hiri | Muhammad ibn Abi Ja'far al-Nahwi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ | يحيى بن حسان البكري | ثقة إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ | عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي | ثقة فاضل متقن حافظ |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
| أَبُو عَمْرٍو الْحِيرِيُّ | محمد بن أبي جعفر النحوي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20024
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The best condiment is vinegar.
Grade: Sahih
(٢٠٠٢٤) سیدہ عائشہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا بہترین سالن سرکہ ہے۔
(20024) Sayyida Ayesha (RA) farmate hain ki Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya behtarin salan sirka hai.
٢٠٠٢٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْحِيرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الدَّارِمِيِّ