64.
Book of Vows
٦٤-
كتاب النذور
Chapter on fulfilling vows and what is not fulfilled
باب ما يوفى به من النذور، وما لا يوفى
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20095
Bashir bin Khasasiyah's wife Laila said that his first name was Zahm. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) named him Bashir. She narrates that Bashir told me that he asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about fasting on Friday and that he would not speak to anyone on that day. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Observe fast on these days, which you observe, or in the month. By my life, do not talk to anyone, but enjoining good and forbidding evil is better than silence.
Grade: Sahih
(٢٠٠٩٥) بشیر بن خصاصیۃ کی بیوی لیلی فرماتی ہیں کہ ان کا پہلے نام زحم تھا۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا نام بشیر رکھا۔ بیان کرتی ہیں کہ بشیر نے مجھے بیان کیا کہ اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جمعہ کے روزہ کے بارے میں سوال کیا اور یہ کہ اس دن وہ کسی سے کلام بھی نہ کرے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ان ایام کے روزے رکھ، جن کے تو رکھتا ہے یا مہینے میں۔ میری عمر کی قسم کسی سے کلام نہ کرو، لیکن اچھائی کا حکم دینا برائی سے منع کرنا یہ خاموشی سے بہتر ہے۔
20095 Bashir bin Khasasiya ki biwi Laila farmati hain ke un ka pehle naam Zahm tha. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne is ka naam Bashir rakha. Bayan karti hain ke Bashir ne mujhe bayan kya ke us ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se Jumma ke roza ke bare mein sawal kya aur ye ke us din wo kisi se kalam bhi na karega. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : In ayam ke roze rakh, jin ke tu rakhta hai ya mahine mein. Meri umar ki qasam kisi se kalam na karo, lekin achchai ka hukum dena burai se mana karna ye khamoshi se behtar hai.
٢٠٠٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَيَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَرَّقَهُمَا قَالَا:ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ،عَنْ أَبِيهِ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ قَالَ:حَدَّثَتْنِي لَيْلَى امْرَأَةُ بَشِيرِ بْنِ الْخَصَاصِيَةِ وَكَانَ اسْمُهُ قَبْلَ ذَلِكَ: زَحْمًا،فَسَمَّاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:بَشِيرًا،قَالَتْ:حَدَّثَنِي بَشِيرٌ أَنَّهُ ⦗١٣١⦘ سَأَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، وَأَنْ لَا يُكَلِّمَ ذَلِكَ الْيَوْمَ أَحَدًا؟قَالَ:فَقَالَ لَهُ:" لَا تَصُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا فِي أَيَّامٍ كُنْتَ تَصُومُهَا، أَوْ فِي شَهْرٍ، وَأَنْ لَا تُكَلِّمَ أَحَدًا، فَلَعَمْرِي لَأَنْ تَكَلَّمَ فَتَأْمُرَ بِمَعْرُوفٍ، أَوْ تَنْهَى عَنْ مُنْكَرٍ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَسْكُتَ "