64.
Book of Vows
٦٤-
كتاب النذور
Chapter on offering a sacrificial animal for what one rides, and the differing narrations about it
باب الهدي فيما ركب، واختلاف الروايات فيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Matar al-Warraq | Matar bin Tahman al-Warraq | His hadith from Ataa is weak, trustworthy but makes many mistakes |
| Ibrahim bin 'Amir | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi, haddathani | Hafs ibn Abdullah al-Salami | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Hafs ibn 'Abdullah | Ahmad ibn Hafs al-Salmi | Saduq (trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Muhammad ibn Yahya ibn Bilal al-Bazzaz | Ahmad ibn Muhammad al-Khashab | Trustworthy, Reliable |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عِكْرِمَةَ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
| مَطَرٍ الْوَرَّاقِ | مطر بن طهمان الوراق | وحديثه عن عطاء ضعيف, صدوق كثير الخطأ |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
| أَبِي | حفص بن عبد الله السلمي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | أحمد بن حفص السلمي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلالٍ الْبَزَّازُ | أحمد بن محمد الخشاب | ثقة مأمون |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ | محمد بن الحسين العلوي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20114
'Ikrima narrated from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) that the sister of 'Uqba bin 'Amir (may Allah be pleased with him) made a vow to perform Hajj on foot. She was not able to do so. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah is not in need of your sister walking. Let her ride and sacrifice a camel."
Grade: Sahih
(٢٠١١٤) عکرمہ ابن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ عقبہ بن عامر (رض) کی بہن نے پیدل چل کر حج کرنے کی نذر مانی۔ وہ اس کی طاقت نہ رکھتی تھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تیری بہن کے پیدلچل کر جانے سے غنی ہے۔ وہ سواری کرے اور ایک اونٹ قربانی دے۔
20114 Ukrama ibn Abbas (Razi Allah Anhuma) se naql farmate hain keh Uqba bin Aamir (Razi Allah Anhu) ki behan ne paidal chal kar Hajj karne ki nazar maani. Wo us ki taqat na rakhti thi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah teri behan ke paidal chal kar jane se ghani hai. Wo sawari kare aur ek unt qurbani de.
٢٠١١٤ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ:إِنَّ أُخْتَ عُقْبَةَ نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ مَاشِيَةً، وَإِنَّهَا لَا تُطِيقُ ذَلِكَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللهَ لَغَنِيٌّ عَنْ مَشْيِ أُخْتِكَ، فَلْتَرْكَبْ وَلْتُهْدِ بَدَنَةً "