65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on the virtue of one tested with some deeds, then stood for it with justice and decided with truth
باب فضل من ابتلي بشيء من الأعمال، فقام فيه بالقسط وقضى بالحق
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Al-Hajjaj ibn Artā'a | Al-Hajjaj ibn Artah An-Nakha'i | Truthful, many mistakes and Tadlis |
| Ma'mar ibn Sulayman he is ar-Raqi | Mu'ammar ibn Sulayman al-Nakha'i | Trustworthy |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Isma'il al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu al-Husayn ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ | الحجاج بن أرطاة النخعي | صدوق كثير الخطأ والتدليس |
| مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ | معمر بن سليمان النخعي | ثقة |
| سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
| إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20171
Hajjaj bin Artah narrates that Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "One day in which a judge is granted the ability to judge with justice and truth is more beloved to me than a year-long expedition or more than a hundred days."
Grade: Da'if
(٢٠١٧١) حجاج بن ارطاۃ فرماتے ہیں کہ ابن مسعود (رض) نے فرمایا کہ ایک دن قاضی کا جس میں وہ عدل وحق کی توفیق دیا گیا، مجھے ایک سال کے غزوہ یا سو دن سے زیادہ محبوب ہے۔
20171 hajjaj bin irta farmate hain ki ibn masud (raz) ne farmaya ki aik din qazi ka jis mein wo adl o haq ki taufeeq diya gaya mujhe aik saal ke ghazwa ya so din se ziyada mahboob hai
٢٠١٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يَقُولُ:" لَأَنْ أَقْضِيَ يَوْمًا، وَأُوَافِقَ فِيهِ الْحَقَّ وَالْعَدْلَ، أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ غَزْوِ سَنَةٍ "أَوْ قَالَ:" مِائَةِ يَوْمٍ "رَفَعَهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ مُنْقَطِعًا، وَإِنَّمَا يُرْوَى عَنْ مَسْرُوقٍ