65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي


Chapter on what can be inferred that judiciary and all the works of authorities are among enjoining what is right and forbidding what is wrong from collective obligations

باب ما يستدل به على أن القضاء وسائر أعمال الولاة مما يكون أمرا بمعروف، أو نهيا عن منكر من فروض الكفايات

NameFameRank
Abi Sa'id al-Khudriyy Abu Sa'id al-Khudri Companion
Abi Nadharah Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi Trustworthy
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Wa'bd al-Samad Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi Thiqah
Wahb ibn Jarir Wahab ibn Jarir al-Azdi Thiqah (Trustworthy)
Muhammad ibn Yahya Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great
Abu Bakr al-Fahham
Abi Sa'id al-Khudriyy Abu Sa'id al-Khudri Companion
Abu Tahir al-Faqih Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi Trustworthy Imam
Aba Nadrah Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi Trustworthy
Aba Nadrah Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi Trustworthy
Abi Maslama Sa'eed ibn Yazid at-Tahi Thiqah
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Yahya ibn Abi Bukayr Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi Thiqah (Trustworthy)
Yahya ibn Abi Bukayr Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi Thiqah (Trustworthy)
Ibrahim bin al-Harith al-Baghdadi Ibrahim ibn al-Harith al-Baghdadi Trustworthy
Ibrahim bin al-Harith Ibrahim ibn al-Harith al-Baghdadi Trustworthy
Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Bakr al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asbahani Abdullah bin Yusuf al-Asbahani Trustworthy
Abdullah ibn Yusuf al-Asbahani Abdullah bin Yusuf al-Asbahani Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أبو سعيد الخدري صحابي
أَبِي نَضْرَةَ المنذر بن مالك العوفي ثقة
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
وَعَبْدُ الصَّمَدِ عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي ثقة
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وهب بن جرير الأزدي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى محمد بن يحيى الذهلي ثقة حافظ جليل
أَبُو بَكْرٍ الْفَحَّامُ محمد بن إبراهيم النيسابوري مجهول الحال
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أبو سعيد الخدري صحابي
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ محمد بن محمش الزيادي ثقة إمام
أَبَا نَضْرَةَ المنذر بن مالك العوفي ثقة
أَبَا نَضْرَةَ المنذر بن مالك العوفي ثقة
أَبِي مَسْلَمَةَ سعيد بن يزيد الطاحي ثقة
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ يحيى بن أبي بكير القيسي ثقة
يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ يحيى بن أبي بكير القيسي ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ إبراهيم بن الحارث البغدادي ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ إبراهيم بن الحارث البغدادي ثقة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين النيسابوري صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين النيسابوري صدوق حسن الحديث
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ عبد الله بن يوسف الأصبهاني ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ عبد الله بن يوسف الأصبهاني ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20181

Abu Said Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Then he mentioned that matter. Abu Said Khudri (may Allah be pleased with him) said: This is the matter which prompted me to set out to Mu'awiyah. I exchanged views (with him) and then returned.


Grade: Sahih

(٢٠١٨١) ابوسعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر اس بات کا تذکرہ کیا۔ ابوسعید خدری (رض) فرماتے ہیں : یہ وہ بات ہے جس نے مجھے ابھارا کہ میں کوچ کر کے معاویہ کے پاس گیا۔ میں نے تبادلہ خیال کیا پھر میں واپس پلٹا۔

(20181) Abusaid Khudri (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya : phir is baat ka tazkirah kiya. Abusaid Khudri (RA) farmate hain : yeh woh baat hai jisne mujhe ubhaara keh main کوچ kar ke maaviah ke pass gaya. Maine tabadala khayal kiya phir main wapas palta.

٢٠١٨٠ - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْفَحَّامُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ،قَالَا:ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ مَخَافَةُ النَّاسِ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِحَقٍّ إِذَا عَلِمَهُ "قَالَ أَبُو سَعِيدٍ:" فَمَا زَالَ بِنَا الْبَلَاءُ حَتَّى قَصَّرْنَا، وَإِنَّا لَنُبَلِّغُ فِي السِّرِّ ".٢٠١٨١ - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَهُ. قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَذَاكَ الَّذِي حَمَلَنِي عَلَى أَنْ رَحَلْتُ إِلَى مُعَاوِيَةَ، فَمَلَأْتُ مَسَامِعَهُ، ثُمَّ رَجَعْتُ