65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on disliking governance and disliking delegating its works to one who sees himself weak or sees his obligation from him invalid
باب كراهية الإمارة، وكراهية تولي أعمالها لمن رأى من نفسه ضعفا، أو رأى فرضها عنه بغيره ساقطا
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْعَبَّاسُ | العباس بن عبد المطلب الهاشمي | صحابي |
| سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْوَلِيدِ السُّلَمِيُّ الْبَصْرِيُّ | محمد بن علي السلمي | متهم بالوضع |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ قَانِعٍ الْقَاضِي | أحمد بن قانع القاضي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20216
Muhammad bin Munkadar narrated that Abbas (may Allah be pleased with him) said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Grant me the authority over that which Allah has made you the guardian." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Abbas, uncle of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)! Salvation of the soul is better than this authority. Do not consider it." (b) Muhammad bin Munkadar narrated from Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) that Abbas bin Abdul Muttalib said: "O Messenger of Allah! Will you not grant me authority?".
Grade: Da'if
(٢٠٢١٦) محمد بن منکدر فرماتے ہیں کہ حضرت عباس (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : مجھے بھی اس کی امارت عطا کردیں جس کا اللہ نے آپ کو والی بنایا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چچا عباس (رض) ! نفس کو نجات ملے جائے یہ امارت سے بہتر ہے۔ آپ اس کا شمار نہ کریں۔ (ب) محمد بن منکدر حضرت جابر بن عبداللہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ عباس بن عبدالمطلب نے کہا کہ اے اللہ کے رسول ! کیا آپ مجھے امارت نہ دیں گے۔
(20216) Muhammad bin Munkadar farmate hain ki Hazrat Abbas (RA) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kaha: mujhe bhi is ki imarat ata kar den jis ka Allah ne aap ko wali banaya hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: aye Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke chacha Abbas (RA)! Nafs ko nijaat mil jaye yeh imarat se behtar hai. Aap is ka shumar na karen. (b) Muhammad bin Munkadar Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) se naql farmate hain ki Abbas bin Abdul Muttalib ne kaha ki aye Allah ke Rasul! kya aap mujhe imarat na denge.
٢٠٢١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ،قَالَ:قَالَ الْعَبَّاسُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَمِّرَنِي عَلَى بَعْضِ مَا وَلَّاكَ اللهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا عَبَّاسُ، يَا عَمَّ رَسُولِ اللهِ، نَفْسٌ تُنْجِيهَا خَيْرٌ مِنْ إِمَارَةٍ لَا تُحْصِيهَا ".هَذَا هُوَ الْمَحْفُوظُ مُرْسَلٌ وَقِيلَ:عَنْهُ،عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا تُوَلِّيَنِي، فَذَكَرَهُ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ أَحْمَدُ بْنُ قَانِعٍ الْقَاضِي بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْوَلِيدِ السُّلَمِيُّ الْبَصْرِيُّ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ فَذَكَرَهُ مَوْصُولًا، وَالْأَوَّلُ أَصَحُّ، تَفَرَّدَ بِهِ هَذَا السُّلَمِيُّ الْبَصْرِيُّ