65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي


Chapter on disliking governance and disliking delegating its works to one who sees himself weak or sees his obligation from him invalid

باب كراهية الإمارة، وكراهية تولي أعمالها لمن رأى من نفسه ضعفا، أو رأى فرضها عنه بغيره ساقطا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20234

Abu Naeem narrates that Qazi Shuraih was leaving Ziyad's place when a man met him and said, "You have aged, your bones have weakened and your children are young (vulnerable)." He went to Ziyad and informed him. He asked, "Who said this to you?" He replied, "I do not recognize him but he gave me relief." Ziyad said, "Point towards the man." He pointed towards Abu Burdah. Ziyad appointed him as a judge.


Grade: Sahih

(٢٠٢٣٤) ابونعیم فرماتے ہیں کہ قاضی شریح زیاد کے پاس سے نکلے۔ ان کو ایک آدمی ملا۔ کہنے لگا : آپ کی عمر بڑھ گئی۔ ہڈیاں کمزور ہوگئیں اور بچے کمزور۔ وہ زیاد کے پاس گئے، ان کو خبر دی۔ اس نے کہا : آپ کو کس نے کہا ؟ کہنے لگا : میں اس کو پہچانتا نہیں لیکن اس نے مجھے راحت دی۔ زیاد کہتے ہیں : پہلے آدمی کی طرف اشارہ کرو، اس نے ابوبردہ کی طرف اشارہ کیا۔ اس نے اس کو قاضی بنادیا۔

(20234) abunaim farmate hain ki qazi shrih ziyad ke pas se nikle un ko ek aadmi mila kahne laga aap ki umar barh gai haddiyan kamzor ho gain aur bache kamzor woh ziyad ke pas gaye un ko khabar di us ne kaha aap ko kis ne kaha kahne laga main us ko pehchanta nahin lekin us ne mujhe rahat di ziyad kahte hain pehle aadmi ki taraf ishara karo us ne abubarda ki taraf ishara kiya us ne us ko qazi banadiya

٢٠٢٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ،قَالَ:قَالَ أَبُو نُعَيْمٍ:" خَرَجَ شُرَيْحٌ مِنْ عِنْدِ زِيَادٍ، فَلَقِيَهُ رَجُلٌ،فَقَالَ:"كَبِرَتْ سِنُّكَ، وَرَقَّ عَظْمُكَ، وَارْتَشَى ابْنُكَ"،قَالَ:فَرَجَعَ إِلَيْهِ فَأَخْبَرَهُ،فَقَالَ:"مَنْ قَالَ لَكَ؟"،قَالَ:لَا أَعْرِفُهُ فَاعْفِنِي،قَالَ:"لَا أُعْفِيكَ حَتَّى تُشِيرَ عَلَيَّ بِرَجُلٍ"، فَأَشَارَ عَلَيْهِ بِأَبِي بُرْدَةَ فَوَلَّاهُ الْقَضَاءَ "