65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on what is recommended for the judge not to judge in the mosque
باب ما يستحب للقاضي من أن لا يكون قضاؤه في المسجد
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20265
Saib bin Yazid narrated that he was sleeping. Suddenly, a man was throwing pebbles. I lifted my head and saw it was Umar bin Khattab, who said, "Bring these two men to me." When I brought them, Umar (may Allah be pleased with him) asked, "Where are you from and who are you?" They said, "From Taif." He said, "If you were from this city, I would have punished you severely. You are raising your voices in Masjid Nabawi."
Grade: Sahih
(٢٠٢٦٥) سائب بن یزید فرماتے ہیں کہ میں لیٹا ہوا تھا۔ اچانک ایک آدمی کنکریاں مار رہا تھا۔ میں نے سر اٹھایا تو وہ عمر بن خطاب تھے اور فرما رہے تھے : ان دو آدمیوں کو میرے پاس لے کر آو۔ میں ان کو لے کر آیا تو حضرت عمر (رض) نے پوچھا : تم کہاں سے آئے ہو اور کون ہو ؟ کہنے لگے : طائف سے۔ فرمایا : اگر تم اس شہر کے ہوتے تو میں تمہیں سخت سزا دیتا۔ تم مسجد نبوی میں آوازوں کو بلند کر رہے ہو۔
20265 Saib bin Yazid farmate hain keh mein leta hua tha Achanak ek aadmi kankriyan maar raha tha mein ne sar uthaya to woh Umar bin Khattab the aur farma rahe the in do aadmiyon ko mere paas le kar aao mein in ko le kar aaya to Hazrat Umar (RA) ne poocha tum kahan se aaye ho aur kaun ho kehne lage Taif se farmaya agar tum is shehar ke hote to mein tumhen sakht saza deta tum Masjid Nabvi mein aawazon ko buland kar rahe ho
٢٠٢٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْجُشَمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْجَعْدِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ،قَالَ:" بَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعٌ فِي الْمَسْجِدِ، إِذَا رَجُلٌ يَحْصِبُنِي، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ "،فَقَالَ:" اذْهَبْ إِلَى هَذَيْنِ ⦗١٧٧⦘ الرَّجُلَيْنِ، فَائْتِنِي بِهِمَا "، فَذَهَبْتُ فَأَتَيْتُهُ بِهِمَا،فَقَالَ لَهُمَا عُمَرُ:" مِمَّنْ أَنْتُمَا؟ "، أَوْ،" مِنْ أَيْنَ أَنْتُمَا؟ "،قَالَا:مِنْ أَهْلِ الطَّائِفِ قَالَ:" لَوْ كُنْتُمَا مِنْ أَهْلِ هَذَا الْبَلَدِ، لَأَوْجَعْتُكُمَا ضَرْبًا تَرْفَعَانِ أَصْوَاتَكُمَا فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ عَنْ يَحْيَى، وَالْجَعْدُ بْنُ أَوْسٍ هَذَا هُوَ الْجَعْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَوْسٍ وَيُقَالُ لَهُ جُعَيْدٌ