65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي


Chapter on what is recommended for the judge not to judge in the mosque

باب ما يستحب للقاضي من أن لا يكون قضاؤه في المسجد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20264

Anas bin Malik narrated that a Bedouin urinated in the mosque and some of the Prophet's companions said, "Stop it! Stop it!" The Prophet said, "Do not interrupt his urination." The narrator said, "When he finished, the Prophet called him and said, 'Mosques are not built for urination or defecation, but for the recitation of the Quran and the remembrance of Allah.'" He then ordered the Companions to bring a bucket of water, which he poured over the area. (b) In the narration of 'Ukarama bin 'Umar, it is stated that mosques are built for the remembrance of Allah, prayer, and the recitation of the Quran.


Grade: Sahih

(٢٠٢٦٤) انس بن مالک فرماتے ہیں کہدیہاتی نے مسجد میں پیشاب کردیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ نے فرمایا : رک، رک ! نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کا پیشاب نہ روکو۔ راوی فرماتے ہیں جب وہ فارغ ہوا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بلوایا اور فرمایا : مساجد اس لیے نہیں بنائیگئیں یعنی بول و براز اور گندگی کے لیے۔ بلکہ یہ تو قراءت قرآن اور اللہ کے ذکر کے لیے بنائی گئی ہیں۔ پھر آپ نے صحابہ کو حکم دیا وہ ایک ڈول پانی لے کر آئے تو آپ نے اس پر ڈال دیا۔ (ب) عکرمہ بن عمار کی حدیث میں ہے کہ اللہ کے ذکر، نماز اور قراءت قرآن کے لیے بنائی گئی ہیں۔

(20264) Anas bin Malik farmate hain ke dehati ne masjid mein peshab kar diya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sahaba ne farmaya: Ruk, Ruk! Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Iska peshab na roko. Rawi farmate hain jab wo farigh hua to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne bulaya aur farmaya: Masajid is liye nahi banayi gayin yani bol o baraz aur gandee ke liye. Balke ye to qirat Quran aur Allah ke zikr ke liye banayi gayi hain. Phir aap ne sahaba ko hukm diya wo ek dol pani le kar aye to aap ne is par daal diya. (b) Akarma bin Umar ki hadees mein hai ke Allah ke zikr, namaz aur qirat Quran ke liye banayi gayi hain.

٢٠٢٦٤ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:بَالَ أَعْرَابِيٌّ فِي الْمَسْجِدِ،فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:مَهْ مَهْ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تُزْرِمُوهُ "،قَالَ:فَلَمَّا فَرَغَ، دَعَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُتَّخَذْ لِهَذَا الْقَذَرِ وَالْبَوْلِ وَالْخَلَاءِ إِنَّمَا تُتَّخَذُ لِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ، وَلِذِكْرِ اللهِ "، ثُمَّ أَمَرَ بَعْضَ أَصْحَابِهِ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ، فَصَبَّهُ عَلَيْهِ.أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللهِ، وَالصَّلَاةِ، وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ "