65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter: The judge if he sees one of the disputants excessively emotional, he should prevent him from it
باب: القاضي إذا بان له من أحد الخصمين اللدد نهاه عنه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Muhammad ibn Sirin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Bishr ibn Ahmad al-Isfira`ini | Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الاسْفَرَائِنِيُّ | بشر بن أحمد الإسفرائيني | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20299
Muhammad bin Sirin said that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: I will take the office of judge from so-and-so and give it to a man such that when a sinner sees him, he will separate himself from him.
Grade: Da'if
(٢٠٢٩٩) محمد بن سیرین فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے فرمایا : میں فلاں سے قضاکا عہدہ لے لوں گا اور ایسے شخصکو ددوں گا کہ جب فاجر اس کو دیکھے گا تو اس سے جداہو جائے گا۔
(20299) Muhammad bin Sireen farmate hain ki Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne farmaya : main falan se qaza ka uhda le loonga aur aise shaksh ko doonga ki jab fajir us ko dekhega to us se juda ho jayega.
٢٠٢٩٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَاءُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا، أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ،عَنَ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" لَأَنْزِعَنَّ فُلَانًا عَنِ الْقَضَاءِ، وَلَأَسْتَعْمِلَنَّ عَلَى الْقَضَاءِ رَجُلًا إِذَا رَآهُ الْفَاجِرُ فَرَقَهُ "