65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي


Chapter on the exertion of the ruler in what allows for exertion and he is capable of exerting

باب اجتهاد الحاكم فيما يسوغ فيه الاجتهاد وهو من أهل الاجتهاد

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20365

They narrate from Marwan Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) regarding the verse: {And (recall) David and Solomon, when they gave judgment concerning the field - when the sheep of [some] people had grazed therein [at night]...} [21:78] that it refers to grapes. The grapes ripened, and they [the sheep] spoiled them, so Dawud (peace be upon him) gave the sheep to the owner of the vineyard. Sulaiman (peace be upon him) said, "O Prophet of Allah! The judgment is other than this." He [Dawud] said, "What is it?" He [Sulaiman] replied, "Hand over the vineyard to the owner of the sheep, and let him tend to it, while the owner of the vineyard takes the sheep and benefits from them. Then later, the owner of the vineyard can have his vineyard back, and the owner of the sheep can take his sheep." Allah says: {Thus did We make Solomon to understand (the case). And to each of them We gave judgment and knowledge...} [21:79] “So We gave Solomon the understanding thereof.” Allah, the Exalted, has ordained such judgments in similar incidents. As when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) judged in the case of the she-camel of Bara' ibn 'Azib when it entered the garden of some Ansar at night and ruined it. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The protection of the gardens is on the owners during the day, and the protection of the livestock is on their owners at night.” Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: Hassan ibn Abi Hassan said: "If it were not for this verse, the rulers would have perished. But praise be to Allah for it and praise be to Him for this effort."


Grade: Da'if

(٢٠٣٦٥) مرہ ابن مسعود (رض) سے اس قول کے بارے میں نقل فرماتے ہیں : { وَ دَاوٗدَ وَ سُلَیْمٰنَ اِذْ یَحْکُمٰنِ فِی الْحَرْثِ اِذْ نَفَشَتْ فِیْہِ غَنَمُ الْقَوْمِ } [الأنبیاء ٧٨] کہ اس سے مراد انگور ہیں۔ انگور اگے اور انھوں نے اس کو خراب کردیا تو داؤد (علیہ السلام) نے بکریاں انگور کے باغ والے کو دے دیں۔ سلیمان (علیہ السلام) نے فرمایا : اے اللہ کے نبی ! فیصلہ اس کے علاوہ ہے۔ فرمانے لگے : وہ کیا ہے ؟ فرمایا : باغ بکریوں کے مالک کے حوالے کر دو ، وہ اس کی نگہبانی کرے، جب ایسا ہوجائے اور بکریاں باغ والے کو دے دو ۔ وہ ان سے فائدہ حاصل کرے۔ بعد میں باغ والے کو باغ مل جائے اور بکریوں والا اپنی بکریاں لے لے۔ اللہ کا فرمان ہے : { افَفَھَّمْنٰھَا سُلَیْمٰنَ وَ کُلًّا اٰتَیْنَاحُکْمًا وَّ عِلْمًا } [الأنبیاء ٧٩] ” کہ ہم نے سلیمان کو فیصلہ کی سمجھ عطا فرمائی۔ “ اللہ تعالیٰ نے اس جیسے حادثات میں اس جیسے فیصلوں کا حکم فرمایا۔ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے براء بن عازب کی اونٹنی کے بارے میں فیصلہ فرمایا۔ جب رات کے وقت وہ انصار کے ایک باغ میں داخل ہوئی اور باغ کو خراب کردیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دن کے وقت باغ والوں پر حفاظت کرنا ہے اور جانوروں والے رات کے وقت اپنے جانوروں کی حفاظت کریں۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : حسن بن ابی حسن فرماتے ہیں : اگر یہ آیت نہ ہوتی تو حکمران ہلاک ہوجاتے۔ لیکن اللہ کی اس پر تعریف ہے اور اس کوشش پر اس کی تعریف ہے۔

20365 Marah Ibne Masood (Raz) se iss qaul ke baare mein naql farmate hain : { Wa Dawuda Wa Sulaimana Iz Yahkumani fil Harthi Iz Nafashat Feehi Ghanamul Qaume } [Alanbiya 78] keh iss se muraad angoor hain. Angoor aage aur unhon ne iss ko kharab kar diya toh Daud (Alehissalam) ne bakriyaan angoor ke baagh wale ko de din. Sulaiman (Alehissalam) ne farmaya : Aye Allah ke Nabi! Faisla iss ke ilawa hai. Farmane lage : Woh kya hai? Farmaya : Bagh bakriyon ke malik ke hawale kar do, woh iss ki nigahbani kare, jab aisa ho jaye aur bakriyaan baagh wale ko de do. Woh inn se faidah hasil kare. Baad mein baagh wale ko baagh mil jaye aur bakriyon wala apni bakriyaan le le. Allah ka farmaan hai : { Fafhhamnaha Sulaimana Wa Kullann Ataina Hukmaw Wa Ilma } [Alanbiya 79] ” keh hum ne Sulaiman ko faisla ki samajh ata farmaai. “ Allah Ta'ala ne iss jaise hadsaat mein iss jaise faislon ka hukum farmaya. Jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Baraa bin Aazib ki oontni ke baare mein faisla farmaya. Jab raat ke waqt woh Ansaar ke aik baagh mein dakhil hui aur baagh ko kharab kar diya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Din ke waqt baagh walon par hifazat karna hai aur janwaron wale raat ke waqt apne janwaron ki hifazat karen. Imam Shafai (Rah) farmate hain : Hasan bin Abi Hasan farmate hain : Agar yeh ayat na hoti toh hakumran halaak ho jate. Lekin Allah ki iss par tareef hai aur iss koshish par iss ki tareef hai.

٢٠٣٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُرَّةَ، عنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ{وَدَاوُدَ وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنْمُ الْقَوْمِ}،قَالَ:" كَرْمٌ وَقَدْ أَنْبَتَتْ عَنَاقِيدُهُ، فَأَفْسَدَتْهُ "،قَالَ:" فَقَضَى دَاوُدُ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِالْغَنَمِ لِصَاحِبِ الْكَرْمِ،فَقَالَ سُلَيْمَانُ:غَيْرَ هَذَا يَا نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "،قَالَ:" وَمَا ذَاكَ؟ "،قَالَ:" تَدْفَعُ الْكَرْمَ إِلَى صَاحِبِ الْغَنَمِ، فَيَقُومُ عَلَيْهِ حَتَّى يَعُودَ كَمَا كَانَ، وَتَدْفَعُ الْغَنَمَ إِلَى صَاحِبِ الْكَرْمِ فَيُصِيبُ مِنْهَا، حَتَّى إِذَا كَانَ الْكَرْمُ كَمَا كَانَ، دَفَعْتَ الْكَرْمَ إِلَى صَاحِبِهِ، وَدَفَعْتَ الْغَنَمَ إِلَى صَاحِبِهَا، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ{فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا}[الأنبياء: ٧٩]". وَرُوِّينَا عَنْ مَسْرُوقٍ، وَمُجَاهِدٍ مَعْنَى هَذَا، وَقَدْ رَدَّ اللهُ تَعَالَى الْحُكْمَ فِي هَذِهِ الْحَادَثةِ وَأَشْبَاهِهَا إِلَى مَا حَكَمَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَاقَةِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ حِينَ دَخَلَتْ حَائِطًا لِقَوْمٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَأَفْسَدَتْ، فَقَضَى أَنَّ حِفْظَ الْأَمْوَالِ عَلَى أَهْلِهَا بِالنَّهَارِ، وَعَلَى أَهْلِ الْمَوَاشِي مَا أَفْسَدَتِ الْمَوَاشِي بِاللَّيْلِ، قَالَ": الشَّافِعِيُّ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ لَوْلَا هَذِهِ الْآيَةُ، لَرَأَيْتُ أَنَّ الْحُكَّامَ قَدْ هَلَكُوا، وَلَكِنَّ اللهَ حَمِدَ هَذَا بِصَوَابِهِ، وَأَثْنَى عَلَى هَذَا بِاجْتِهَادِهِ "