65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي


Chapter on one who exerts effort, then sees that his exertion contradicts a textual evidence, consensus, or its meaning, he retracts it on himself and on others

باب من اجتهد، ثم رأى أن اجتهاده خالف نصا أو إجماعا أو ما في معناه، رده على نفسه، وعلى غيره

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20372

(20372) Idris Awdi narrates that Saeed bin Abi Burdah gave a letter and said: "This letter is from Umar bin Khattab to Abu Musa. After praise and gratitude to Allah! Let not the decision you made last evening prevent you from making a different one. You have turned towards the truth, and truth is eternal. Nothing can nullify the truth, and returning to the truth is far better than persisting in falsehood." (b) In the narration of Abu Sufian, it is stated: "Let not the decision you made last evening prevent you from making a different one. You consulted your heart and were guided by the truth. Truth is eternal, and nothing can nullify the truth. Returning to the truth is far better than persisting in falsehood."


Grade: Sahih

(٢٠٣٧٢) ادریس اودی فرماتے ہیں کہ سعید بن ابی بردہ نے ایک خط دیا اور کہا : یہ خط عمربن خطاب کی جانب سے ابوموسیٰ کی جانب ہے حمدوثنا کے بعد ! فیصلہ آپ کو منع نہ کرے جو کل شام آپ نے فیصلہ کیا ہے۔ آپ نے حق کی جانب رجوع کیا ہے اور حق ہی قدیم ہے، حق کو کوئی چیز باطل نہیں کرتی اور حق کی طرف رجوع زیادہ بہتر ہے باطل میں گزر جانے سے۔ (ب) ابو سفیان کی حدیث میں ہے کہ فیصلہ آپ کو منع نہ کرے جو کل شام آپ نے کیا۔ آپ نے اپنے دل سے مشورہ کیا اور حق کی رہنمائی کی گئی۔ حق قدیم ہے اور حق کو کوئی چیز باطل نہیں کرتی اور حق کی جانب رجوع بہتر ہے باطل میں چلے جانے سے۔

(20372) idrees odi farmate hain keh saeed bin abi burda ne ek khat diya aur kaha: yeh khat umar bin khattab ki janib se abumusaa ki janib hai hamd o sana ke bad! faisla aap ko mana na kare jo kal sham aap ne faisla kiya hai. aap ne haq ki janib rujoo kiya hai aur haq hi qadeem hai, haq ko koi cheez baatil nahin karti aur haq ki taraf rujoo zyada behtar hai baatil mein guzar jane se. (b) abu sufyan ki hadees mein hai keh faisla aap ko mana na kare jo kal sham aap ne kiya. aap ne apne dil se mashwara kiya aur haq ki rahnumai ki gaee. haq qadeem hai aur haq ko koi cheez baatil nahin karti aur haq ki janib rujoo behtar hai baatil mein chale jane se.

٢٠٣٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ،قَالَ:أَخْرَجَ إِلَيْنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ كِتَابًا،فَقَالَ:هَذَا كِتَابُ عُمَرَ إِلَى أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:" أَمَّا بَعْدُ، لَا يَمْنَعْكَ قَضَاءٌ قَضَيْتَهُ بِالْأَمْسِ رَاجَعْتَ الْحَقَّ، فَإِنَّ الْحَقَّ قَدِيمٌ، لَا يُبْطِلُ الْحَقَّ شَيْءٌ، وَمُرَاجَعَةُ الْحَقِّ خَيْرٌ مِنَ التَّمَادِي فِي الْبَاطِلِ "وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَغَيْرُهُ عَنْ سُفْيَانَ.وَقَالُوا فِي الْحَدِيثِ:" لَا يَمْنَعْكَ قَضَاءٌ قَضَيْتَهُ بِالْأَمْسِ رَاجَعْتَ فِيهِ نَفْسَكَ وَهُدِيتَ فِيهِ لِرُشْدِكَ أَنْ تُرَاجِعَ الْحَقَّ، فَإِنَّ الْحَقَّ قَدِيمٌ، وَإِنَّ الْحَقَّ لَا يُبْطِلُهُ شَيْءٌ، وَمُرَاجَعَةُ الْحَقِّ خَيْرٌ مِنَ التَّمَادِي فِي الْبَاطِلِ "