65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on the judge relying on the certification of those who certify and criticize them
باب اعتماد القاضي على تزكية المزكين وجرحهم
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20389
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that a funeral passed by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The people praised the deceased. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It has become obligatory." Another funeral passed by and the people spoke ill of the deceased. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It has become obligatory." He was asked: "It has become obligatory for both of them?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The believers are the witnesses of Allah on earth."
Grade: Sahih
(٢٠٣٨٩) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ ایک جنازہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے گزرا۔ اس کی تعریف کی گئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : واجب ہوگئی۔ دوسرا جنازہ گزرا، اس کی برائی بیان کی گئی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : واجب ہوگئی۔ آپ سے کہا گیا : دونوں کے لییکیاواجب ہوگئی ؟ آپ نے فرمایا : مومن لوگ زمین میں اللہ کے گواہ ہیں۔
(20389) Hazrat Anas (RA) farmate hain ki aik janaza Nabi (SAW) ke paas se guzara. Is ki tareef ki gai. Aap (SAW) ne farmaya: Wajib hogayi. Dusra janaza guzara, is ki burai bayan ki gai. Aap (SAW) ne farmaya: Wajib hogayi. Aap se kaha gaya: Donon ke liye wajib hogayi? Aap ne farmaya: Momin log zameen mein Allah ke gawaah hain.
٢٠٣٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، وَمُسَدَّدٌ وَاللَّفْظُ لِمُسَدَّدٍ،قَالَا:ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ:مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرًا،فَقَالَ:" وَجَبَتْ "ثُمَّ مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ فَأُثْنِيَ عَلَيْهِ شَرًّا،فَقَالَ:" وَجَبَتْ "،فَقِيلَ:يَا رَسُولَ اللهِ،قُلْتَ لِهَذِهِ:" وَجَبَتْ "،وَلِهَذِهِ:" وَجَبَتْ "قَالَ:" شَهَادَةُ الْقَوْمِ، وَالْمُؤْمِنُونَ شُهَدَاءُ اللهِ فِي الْأَرْضِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ عَنْ حَمَّادٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ