65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter: How to write to the people of the book
باب: كيف يكتب إلى أهل الكتاب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Sufyan | Abu Sufyan ibn Harb al-Qurashi | Companion |
| Abdullah ibn Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ubaydillah ibn 'Abdillah ibn 'Utbah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Salihi ibn Kaysan | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
| Ibrahim bin Sa'd al-Tuwayki | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibrahim bin Hamza | Ibrahim bin Hamza Zubairi | Trustworthy |
| Jaddi | al-Fadl ibn Muhammad al-Bayhaqi | Trustworthy Shi'i |
| Isma'il ibn Muhammad ibn al-Fadl ibn Muhammad al-Sha'rani | Ismail ibn Muhammad al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو سُفْيَانَ | أبو سفيان بن حرب القرشي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ | إبراهيم بن حمزة الزبيري | ثقة |
| جَدِّي | الفضل بن محمد البيهقي | صدوق شيعي |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ | إسماعيل بن محمد النيسابوري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20431
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) wrote a letter to Caesar inviting him to Islam. He gave it to Dihya Kalbi and sent him off. He mentioned the Hadith. In it, Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that Abu Sufyan informed me about it. It mentions going to Heraclius, asking him questions. Abu Sufyan said: He asked for the letter of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), it was read before him. It said: In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. From Muhammad, the slave of Allah and His Messenger, to Heraclius, the Great of Rome. Peace be upon him who follows the guidance.
Grade: Sahih
(٢٠٤٣١) عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قیصر کو خط لکھا جس میں اس کو اسلام کی دعوت دی۔ دحیہ کلبی کو دے کر روانہ کردیا۔ اس نے حدیث کو ذکر کیا۔ اس میں ہے کہ ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ ابوسفیان نے مجھے خبر دی۔ اس میں ہے کہ ہرقل کے پاس جانا، اس سے سوالات کرنا۔ ابوسفیان کہتے ہیں : اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا خط منگوایا، اس کے سامنے پڑھا گیا۔ اس میں تھا : بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّہِ وَرَسُولِہِ إِلَی ہِرَقْلَ عَظِیمِ الرُّومِ ۔ سلامتی اس پر جو ہدایت کی پیروی کرے۔
(20431) Abdullah bin Abbas (Razi Allah Anhuma) farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Qaisar ko khat likha jis mein uss ko Islam ki dawat di. Dahiyya Kalbi ko de kar rawana kar diya. Uss ne hadees ko zikar kiya. Iss mein hai ke Ibn Abbas (Razi Allah Anhu) farmate hain ke Abu Sufyan ne mujhe khabar di. Iss mein hai ke Hiraql ke pass jana, uss se sawalat karna. Abu Sufyan kahte hain: Uss ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka khat mangwaya, uss ke samne padha gaya. Iss mein tha: Bismillah hir Rahman nir Raheem. Min Muhammadin Abdillahi wa Rasulihi ila Hiraql Azeemir Room. Salamti uss par jo hidayat ki pairavi kare.
٢٠٤٣١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ ⦗٢٢٢⦘ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عنِ ابنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ إِلَى قَيْصَرَ يَدْعُوهُ إِلَى الْإِسْلَامِ، وَبَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَيْهِ مَعَ دِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ،قَالَ فِيهِ:قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَأَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِيهِ فِي إِرْسَالِ هِرَقْلَ إِلَيْهِ، وَدُخُولِهِ عَلَيْهِ، وَسُؤَالِهِ عَنْهُ،قَالَ أَبُو سُفْيَانَ:ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَمَرَ بِهِ،فَقُرِئَ فَإِذَا فِيهِ:"{بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}[الفاتحة: ١]مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللهِ وَرَسُولهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، سَلَامٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَمْزَةَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ كَمَا مَضَى