65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter on what cannot be divided
باب ما لا يحتمل القسمة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Sirma | Malik ibn Abi Qays al-Mazini | Companion |
| Mawla lahu | Luluah the client of the Ansar | Acceptable |
| Muhammad ibn Yahya ibn Hibban al-Ansari | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ju'fi | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Al-Ahwas ibn Jawwab Abu al-Jawwab | Al-Ahwas ibn Jabab Al-Dubi | Truthful, Good Narrator |
| Al-'Abbas al-Duri | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20445
Abu Sarmah narrated from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him and his family) that whoever harms (someone), Allah will harm him. Whoever puts (someone) through hardship, Allah will put him through hardship.
Grade: Da'if
(٢٠٤٤٥) ابو صرمہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جس نے کسی کو نقصان دیا۔ اللہ اس کو نقصان دے۔ جس نے کسی پر مشقت ڈالی اللہ اس پر مشقت ڈالے۔
(20445) abu sarhma rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmate hain ke jis ne kisi ko nuqsan diya. allah us ko nuqsan de. jis ne kisi par mushqat dali allah us par mushqat dale.
٢٠٤٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، ثنا الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، أَبُو الْجَوَّابِ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ مَوْلَاةٍ لَهُ،سَمِعَتْ أَبَا صِرْمَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ ضَارَّ أَضَرَّ اللهُ بِهِ، وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللهُ عَلَيْهِ "قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي الْقَدِيمِ: وَقَدْ رَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ صِدِّيقِ بْنِ مُوسَى