65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي


Chapter: Who permits judgment in absentia

باب: من أجاز القضاء على الغائب

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
أَبِيهِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عبد العزيز بن محمد الدراوردي صدوق حسن الحديث
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ إبراهيم بن علي الذهلي ثقة
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ جعفر بن محمد الترك ثقة حافظ
عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ علي بن عيسى الحيري صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
هِشَامٍ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبُو نُعَيْمٍ الفضل بن دكين الملائي ثقة ثبت
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ علي بن عبد العزيز البغوي ثقة
سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ سليمان بن أحمد الطبراني حافظ ثبت
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20489

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that Um Muawiyah, the wife of Muawiyah, came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "Abu Sufyan is a stingy man, and he does not give us enough for our expenses, so we take some of his wealth without his knowledge. Is there any sin in that?" He said: "Take what is sufficient for you and your children in a reasonable manner."


Grade: Sahih

(٢٠٤٨٩) سیدہ عائشہ (رض) فرماتے ہیں کہ ام معاویہ ہندرسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئی اور کہنے لگی کہ ابوسفیان بخیل آدمی ہے، وہ ہمیں مکمل خرچہ نہیں دیتا، لیکن اس کے بتائے بغیر ہم کچھ لے لیتے ہیں۔ کیا کوئی گناہ تو نہیں ؟ آپ نے فرمایا : اچھائی سے اتنا لو جتنا تمہیں کفایت کر جائے۔

Seda Aisha (Raz) farmaty hain keh Umm Muawiya hind Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) k paas aayi aur kehne lagi keh Abu Sufyan bakheel aadmi hai, woh humain mukammal kharcha nahi deta, lekin us k bataye baghair hum kuch le lete hain. Kia koi gunah to nahi? Aap ne farmaya: Achchai se utna lo jitna tumhein kafiyat kar jaye.

٢٠٤٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ ح وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ:جَاءَتْ هِنْدُ أُمُّ مُعَاوِيَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ⦗٢٣٨⦘ فَقَالَتْ: إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ، وَإِنَّهُ لَا يُعْطِينِي مَا يَكْفِينِي وَوَلَدِي، إِلَّا مَا أَخَذْتُ مِنْهُ وَهُوَ لَا يَعْلَمُ، فَهَلْ عَلَيَّ فِي ذَلِكَ مِنْ شَيْءٍ؟فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَبَنِيكِ بِالْمَعْرُوفِ ". لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى.