65.
Book of Judicial Etiquette
٦٥-
كتاب آداب القاضي
Chapter: The judge does not accept the testimony of a witness except with a document from the defendant testified against, and does not rule on the absent
باب القاضي لا يقبل شهادة الشاهد إلا بمحضر من الخصم المشهود عليه، ولا يقضي على الغائب
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20488
Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) narrates that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent me to Yemen, I said: You (peace and blessings of Allah be upon him) are sending me as a judge, while I do not have much knowledge about judiciary matters. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Listen to the statements of the two parties in dispute and make a decision. You will gain the knowledge of judgment. Allah will keep your tongue firm and guide your heart. Ali (may Allah be pleased with him) says: After that, I continued to make judgments in the same way.
Grade: Da'if
(٢٠٤٨٨) سیدنا علی (رض) فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے یمن روانہ کیا تو میں نے کہا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے قاضی بنا کر روانہ کر رہے ہیں۔ حالانکہ مجھے قضا کے بارے میں زیادہ علم نہیں ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے فرمایا : دو جھگڑا کرنے والوں کی بات سن کر فیصلہ کرنا۔ فیصلہ کا علم ہوجائے گا۔ اللہ تیری زبان کو ثابت رکھے گا اور تیرے دل کی رہنمائی فرمائے گا۔ حضرت علی (رض) فرماتے ہیں : اس کے بعد میں اسی طرح فیصلہ کرتا رہا۔
(20488) Syedna Ali (RA) farmate hain ke jab Nabi (SAW) ne mujhe Yemen rawana kiya to maine kaha: Aap (SAW) mujhe qazi bana kar rawana kar rahe hain halanke mujhe qaza ke bare mein zyada ilm nahi hai. Aap (SAW) ne mujhe farmaya: Do jhagra karne walon ki baat sunkar faisla karna. Faisla ka ilm hojae ga. Allah teri zaban ko sabit rakhe ga aur tere dil ki rahnumai farmae ga. Hazrat Ali (RA) farmate hain: Iske baad mein isi tarah faisla karta raha.
٢٠٤٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شَرِيكٌ، وَزَائِدَةُ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ مُعَاذٍ،قَالُوا:ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ عَلِيٍّ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:لَمَّا بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ قُلْتُ: تَبْعَثُنِي وَأَنَا حَدِيثُ السِّنِّ لَا عِلْمَ لِي بِكَثِيرٍ مِنَ الْقَضَاءِ؟فَقَالَ لِي:" إِذَا أَتَاكَ الْخَصْمَانِ فَلَا تَقْضِ لِلْأَوَّلِ حَتَّى تَسْمَعَ مَا يَقُولُ الْآخَرُ، فَإِنَّكَ إِذَا سَمِعْتَ مَا يَقُولُ الْآخَرُ عَرَفْتَ كَيْفَ تَقْضِي، إِنَّ اللهَ سَيُثَبِّتُ لِسَانَكَ، وَيَهْدِي قَلْبَكَ "،قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:فَمَا زِلْتُ قَاضِيًا بَعْدُ "