66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter on the testimony of the accuser

باب شهادة القاذف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20555

Hasan narrates: I saw a man being punished with the prescribed punishment for slander based on suspicion. When he had received the punishment, he repented. He said: I seek forgiveness from Allah and repent for accusing chaste women. The narrator says: I met Abu Zinad and told him about this. He said: We hold that if he takes back his statement and repents, his testimony will be accepted. (b) The Sheikh says: Abdullah ibn Utbah said that their statement refers to the testimony of a slanderer.


Grade: Sahih

(٢٠٥٥٥) حضرت حصین فرماتے ہیں کہ میں نے ایک آدمی کو دیکھا جس کو شک کی بنیاد پر تہمت کی حد لگائی گئی۔ جب حد سے فارغ ہوئے تو اس نے توبہ کرلی۔ اس نے کہا : میں اللہ سے بخشش اور توبہ طلب کرتا ہوں، پاک دامن عورتوں پر تہمت لگانے سے۔ راوی کہتے ہیں : میں ابو الزناد سے ملا اور یہ بات بیان کی تو وہ فرمانے لگے : ہمارے ہاں یہ ہے کہ جب وہ اپنی بات سے پلٹ جاتے اور توبہ کرلے تو اس کی شہادت قبول کی جائے گی۔ (ب) شیخ فرماتے ہیں : عبداللہ بن عتبہ فرماتے ہیں کہ ان کا قول تہمت لگانے والے کی گواہی کے بارے میں ہے۔

(20555) Hazrat Haseen farmate hain keh maine aik aadmi ko dekha jis ko shak ki bunyad per tohmat ki had lagai gayi. Jab had se farigh hue to us ne tauba karli. Us ne kaha: mein Allah se bakhshish aur tauba talab karta hun, pak daaman auraton per tohmat lagane se. Rawi kehte hain: mein Abu al-Zunad se mila aur yeh baat bayan ki to woh farmane lage: humare han yeh hai keh jab woh apni baat se palat jate aur tauba karle to us ki shahadat qubool ki jayegi. (b) Sheikh farmate hain: Abdullah bin Utba farmate hain keh un ka qaul tohmat lagane wale ki gawahi ke bare mein hai.

٢٠٥٥٥ -قَالَ:وَثَنَا سَعِيدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ حُصَيْنٌ،قَالَ:رَأَيْتُ رَجُلًا جُلِدَ حَدًّا فِي قَذْفٍ بِالرِّيبَةِ، فَلَمَّا فُرِغَ مِنْ ضَرْبِهِ أَحْدَثَ تَوْبَةً،قَالَ:أَسْتَغْفِرُ اللهَ، وَأَتُوبُ إِلَيْهِ مِنْ قَذْفِ الْمُحْصَنَاتِ، فَلَقِيتُ أَبَا الزِّنَادِ فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ،فَقَالَ لِي:" الْأَمْرُ عِنْدَنَا إِذَا رَجَعَ عَنْ قَوْلِهِ وَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ، قُبِلَتْ شَهَادَتُهُ "قَالَ الشَّيْخُ: " وَرَوَى أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ قَوْلَهُ فِي شَهَادَةِ الْقَاذِفِ