66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter on the testimony of the accuser
باب شهادة القاذف
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
al-nu‘mān bn bashīrin | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
simāk bn ḥarbin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
isḥāq al-azraq | Ishaq ibn Yusuf al-Azraq | Trustworthy, Reliable |
sa‘dān bn naṣrin | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
abū sa‘īd bn al-‘rābī | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn yūsuf al-aṣbahānī | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ | إسحاق بن يوسف الأزرق | ثقة مأمون |
سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
أَبُو سَعِيدِ بْنُ الأَعْرَابِيِّ | أحمد بن محمد العنزي | ثقة حافظ |
أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الأَصْبَهَانِيُّ | عبد الله بن يوسف الأصبهاني | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20565
Numan bin Bashir reported: Umar bin Khattab (ra) commenting on Allah's saying: {O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance} [At-Tahrim 8] said regarding repenting sincerely to Allah: "That a person does not return to that sin after repenting from it."
Grade: Sahih
(٢٠٥٦٥) نعمان بن بشیر حضرت عمر بن خطاب (رض) سے اللہ کے قول : { یٰٓاَیُّہَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا تُوْبُوْا اِلَی اللّٰہِ تَوْبَۃً نَصُوحًا } [التحریم ٨] اللہ سے پکی توبہ کرو کے بارے میں فرماتے ہیں : بندہ گناہ کرنے کے بعد اس گناہ کو دوبارہ نہ کرے۔
(20565) numaan bin bashir hazrat umar bin khattab (rz) se Allah ke qol : { ya ayyuha allatheena aamanoo tooboo ila Allahi tawbatan nasuha } [altahrim 8] Allah se paki tauba karo ke bare mein farmate hain : banda gunah karne ke bad is gunah ko dobara na kare.
٢٠٥٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{تُوبُوا إِلَى اللهِ تَوْبَةً نَصُوحًا}[التحريم: ٨]قَالَ:" هُوَ الرَّجُلُ يَعْمَلُ الذَّنْبَ، ثُمَّ لَا يَعُودُ إِلَيْهِ "