66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: Neither the scribe nor the witness is harmed
باب: ولا يضار كاتب ولا شهيد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Miqsam | Muqsim ibn Bujra | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| مِقْسَمٍ | مقسم بن بجرة | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20602
On the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him), regarding the verse: {And let no scribe be harmed nor any witness} [Al-Baqarah 282], "That no scribe be harmed nor any witness," he said that if a witness or a scribe is summoned and they say, "We are busy," it is said that you have been commanded that when you are summoned, you must come. So do not make it difficult for them. [Da'eef (weak)].
Grade: Da'if
(٢٠٦٠٢) ابن عباس (رض) اللہ کے قول : { وَلاَ یُضَارَّ کَاتِبٌ وَلاَ شَہِیدٌ} [البقرۃ ٢٨٢] ” کہ کاتب اور گواہ کو تکلیف نہ دی جائے “ کے بارے میں فرماتے ہیں کہ گواہ اور کاتب کو طلب کیا جائے تو وہ کہیں : ہم مصروف ہیں، وہ کہتا ہے کہ تم کو حکم دیا گیا ہے کہ جب تمہیں طلب کیا جائے تو ضرور آؤ۔ ان دونوں کو تنگ نہ کیا جائے۔ [ضعیف ]
20602 Ibn Abbas raz Allah ke qol: { wa la yuzarra katibunw wa la shaheed } [al baqarah 282] ” keh katib aur gawah ko takleef na di jaye “ ke bare mein farmate hain ke gawah aur katib ko talab kiya jaye to woh kahen : hum masroof hain, woh kehta hai ke tum ko hukm diya gaya hai ke jab tumhen talab kiya jaye to zaroor aao. In donon ko tang na kiya jaye. [zaeef ].
٢٠٦٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:{وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ}[البقرة: ٢٨٢]قَالَ:" أَنْ يَجِيءَ فَيَدْعُوَ الْكَاتِبَ وَالشَّهِيدَ،فَيَقُولَانِ:إِنَّا عَلَى حَاجَةٍ فَيُضَارَّ بِهِمَا،فَقَالَ:قَدْ أُمِرْتُمَا أَنْ تُجِيبَا، فَلَا يُضَارَّهُمَا "