66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: One who begins then swears before the judge, the judge repeats the oath until his oath is after the judge's decision
باب: من بدأ فحلف عند الحاكم أعاد الحاكم عليه اليمين حتى تكون يمينه بعد خروج الحكم بها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rukana ibn 'Abd Yazid | Rukana bin Abd Yazid Al-Qurashi | Sahabi |
| Nafiʿ ibn ʿUjayr ibn Abd Yazid ibn Rukana | Nafi' ibn 'Ajir al-Qurashi | Disputed Companionship |
| Abdullah ibn Ali ibn al-Saib | Abdullah bin Ali al-Qurashi | Maqbul (Acceptable) |
| Muhammad ibn Ali ibn Shafi'i | Muhammad ibn Ali al-Qurashi | Trustworthy |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Sa'id ibn Abi 'Amru | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رُكَانَةَ بْنَ عَبْدِ يَزِيدَ | ركانة بن عبد يزيد القرشي | صحابي |
| نَافِعِ بْنِ عُجَيْرِ بْنِ عَبْدِ يَزِيدَ | نافع بن عجير القرشي | مختلف في صحبته |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ | عبد الله بن علي القرشي | مقبول |
| مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ شَافِعٍ | محمد بن علي القرشي | ثقة |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20726
Nafi' ibn 'Ajir ibn 'Abdu Yazid reported that Rikanah ibn 'Abdu Yazid divorced his wife. Then he came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I have pronounced a divisible divorce to my wife. I only intended one. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "By Allah, did you only intend one?" So Rakanah said: By Allah, I only intended one. You (peace and blessings of Allah be upon him) repeated this statement to him several times.
Grade: Sahih
(٢٠٧٢٦) نافع بن عجیر بن عبدیزیند فرماتے ہیں کہ رکانہ بن عبد یزید نے اپنی بیوی کو طلاق دے دی۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا، اس نے کہا : میں نے اپنی بیوی کو طلاق بتہ دے دی ہے۔ میں نے صرف ایک کا ارادہ کیا تھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ کی قسم صرف ایک کا ارادہ کیا تھا ؟ تو رکانہ کہنے لگے : اللہ کی قسم صرف ایک کا ارادہ کیا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی طرف یہ بات کئی مرتبہ دہرائی۔
20726 Nafe bin Ajeer bin Abdizind farmate hain ki Raqana bin Abd Yazid ne apni biwi ko talaq de di phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya usne kaha main ne apni biwi ko talaq bata di hai maine sirf aik ka irada kiya tha Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya Allah ki qasam sirf aik ka irada kiya tha to Raqana kehne lage Allah ki qasam sirf aik ka irada kiya tha aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uski taraf ye baat kai martaba dohraayi
٢٠٧٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،فِي آخَرِينَ قَالُوا:أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ،قَالَ:" الْحُجَّةُ فِيهِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ شَافِعٍ، أَخْبَرَنَا، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُجَيْرِ بْنِ عَبْدِ يَزِيدَ، أَنَّ رُكَانَةَ بْنَ عَبْدِ يَزِيدَ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، ثُمَّ أَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:إِنِّي طَلَّقْتُ امْرَأَتِيَ الْبَتَّةَ، وَاللهِ مَا أَرَدْتُ إِلَّا ⦗٣٠٦⦘ وَاحِدَةً،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَا أَرَدْتَ إِلَّا وَاحِدَةً؟"،فَقَالَ رُكَانَةُ:وَاللهِ مَا أَرَدْتُ إِلَّا وَاحِدَةً، فَرَدَّهَا إِلَيْهِ "