66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: Clarification of noble morals and virtues which, when possessed, make one eligible for testimony according to the shortcut method

باب: بيان مكارم الأخلاق ومعاليها التي من كان متخلقا بها كان من أهل المروءة التي هي شرط في قبول الشهادة على طريق الاختصار

NameFameRank
Aba Sa'id al-Khudri Abu Sa'id al-Khudri Companion
Abdullah bin Abi Utba Abdullah ibn Abi Utbah al-Ansari Trustworthy
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Abdur Rahman ibn Mahdi Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Harun ibn Sulayman al-Asbahani Harun ibn Sulayman al-Salami Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20786

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was more shy than a virgin girl in her boudoir. When he disliked something, we recognized it from his face.


Grade: Sahih

(٢٠٧٨٦) حضرت ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کنواری لڑکی سے بھی بڑھ کر حیا دار تھے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کسی چیز کو ناپسند کرتے تو ہم آپ کے چہرے سے پہچان لیتے۔

(20786) Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) kunwari ladki se bhi barh kar haya daar the. Jab aap (SAW) kisi cheez ko napasand karte to hum aap ke chehre se pehchan lete.

٢٠٧٨٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ،قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي عُتْبَةَ،يَقُولُ:سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا، وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ ". ⦗٣٢٤⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ بُنْدَارٍ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَغَيْرِهِ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ