66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: Clarification of noble morals and virtues which, when possessed, make one eligible for testimony according to the shortcut method

باب: بيان مكارم الأخلاق ومعاليها التي من كان متخلقا بها كان من أهل المروءة التي هي شرط في قبول الشهادة على طريق الاختصار

Sunan al-Kubra Bayhaqi 20790

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would shake hands with someone, or someone would shake hands with him, he would not withdraw his hand until the other person withdrew his hand. When he would face someone, he would not turn his face away until the other person turned away, and he would not sit in a gathering with his legs spread out.


Grade: Da'if

(٢٠٧٩٠) حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کسی سے مصافحہ کرتے یا کوئی آدمی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مصافحہ کرتا تو اپنا ہاتھ نہ چھڑواتے یہاں تک آدمی اپنا ہاتھ کھینچ لیتا۔ جب چہرے کے ساتھ متوجہہوتے تو اپنا چہرہ نہ پھیرتے یہاں تک کہ آدمی اپنا چہرہ پھیر لیتا اور مجلس میں پاؤں پھیلا کر نہ بیٹھتے تھے۔

Hazrat Anas (RA) farmate hain ki Rasool Allah (SAW) jab kisi se musafaha karte ya koi aadmi aap (SAW) se musafaha karta to apna hath na chhurwate yahan tak aadmi apna hath khench leta. Jab chehre ke sath mutwaja hote to apna chehra na pherte yahan tak ki aadmi apna chehra pher leta aur majlis mein paon phela kar na baithte the.

٢٠٧٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ زَيْدٍ أَبُو يَحْيَى الْمُلَائِيُّ، حَدَّثَنِي زَيْدٌ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَافَحَ أَوْ صَافَحَهُ الرَّجُلُ لَا يَنْزِعُ يَدَهُ مِنْ يَدِهِ حَتَّى يَكُونَ الرَّجُلُ يَنْزِعُ، فَإِنِ اسْتَقْبَلَهُ بِوَجْهِهِ لَا يَصْرِفُهُ عَنْهُ حَتَّى يَكُونَ الرَّجُلُ يَنْصَرِفُ، وَلَمْ يَرُدَّ مُقَدِّمًا رُكْبَتَيْهِ بَيْنَ يَدَيْ جَلِيسٍ لَهُ "