3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Disliking to Delay Asr Prayer
باب كراهية تأخير العصر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Buraydah al-Aslami | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abi al-Muhajir | Abu al-Malih ibn Usamah al-Hudhali | Trustworthy |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Isa ibn Yunus ibn Abi Ishaq al-Sabi'i | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| al-Hasan ibn 'Arafa | Al-Hasan ibn 'Arafa al-'Abdi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| wa Abu al-Hasan Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Ibrahim ibn 'Abdah | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
| Wa Abu 'Abd Allah al-Hasan ibn 'Umar ibn Burhan al-Ghazzal | Al-Hussein bin Umar al-Bazzaz | Trustworthy |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2091
Bara’ bin ‘Azib (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went out on an expedition. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Pray the ‘Asr prayer early on a cloudy day, for whoever misses the ‘Asr prayer, it is as if he lost his family and wealth.”
Grade: Hasan
(٢٠٩١) بریدہ اسلمی (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک غزوے میں شریک تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بادلوں والے دن عصر کی نماز جلدی ادا کرو؛ کیونکہ (موسم کی خرابی سے وقت گزرنے کا پتہ نہ چلے گا اور) جس نے عصر کی نماز ترک کردی اس کے عمل ضائع ہوگئے۔
(2091) Buraidah Islami (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aik ghazwe mein sharik thay. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: badalon wale din Asr ki namaz jaldi ada karo; kyunki (mausam ki kharabi se waqt guzarne ka pata nah chale ga aur) jis ne Asr ki namaz tark kardi uske amal zaya ho gaye.
٢٠٩١ -أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ بِنَيْسَابُورَ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ بُرْهَانَ الْغَزَّالُ وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ وَغَيْرِهِمْ بِبَغْدَادَ قَالُوا:أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ ⦗٦٥٣⦘ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ غَزَوَاتِهِ فَقَالَ:" بَكِّرُوا بِالصَّلَاةِ فِي يَوْمِ الْغَيْمِ فَإِنَّهُ مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ "