66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: Greater dislike for playing dice compared to other entertainment due to its prevalence and addiction
باب: كراهية اللعب بالنرد أكثر من كراهية اللعب بالشيء من الملاهي لثبوت الخبر فيه وكثرته
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
slām bn miskīnin | Salam ibn Muskin al-Azdi | Trustworthy, accused of fatalism |
‘alī bn al-ja‘d | Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari | Trustworthy, accused of Shi'ism |
ibn abī al-dunyā | Ibn Abi Dunya al-Qurashi | Trustworthy, good in Hadith |
al-ḥusayn bn ṣafwān | Al-Husayn ibn Safwan al-Baradha'i | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
سَلامُ بْنُ مِسْكِينٍ | سلام بن مسكين الأزدي | ثقة رمي بالقدر |
عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ | علي بن الجعد الجوهري | ثقة ثبت رمي بالتشيع |
ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا | ابن أبي الدنيا القرشي | صدوق حسن الحديث |
الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ | الحسين بن صفوان البرذعي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20961
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said: “Playing with dice is gambling and it is like eating the flesh of a pig. And playing with something other than dice without gambling is like applying pig fat on oneself.”
Grade: Sahih
(٢٠٩٦١) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نرد کے ساتھ کھیلنا جوا ہے اور ایسے ہے جیسے خنزیر کا گوشت کھانا اور نرد کے علاوہ سے بغیر جوئے کے کھیلناجی سے خنزیر کی چربی سے تیل لگانا۔
(20961) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ke nard ke sath khelna juwa hai aur aise hai jaise khazir ka gosht khana aur nard ke ilawa se baghair juway ke khelna jaise khazir ki charbi se tail lagana.
٢٠٩٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثنا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ:" الْمُلَاعَبَةُ بِالنَّرْدِ قِمَارٌ، كَأَكْلِ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ، وَاللَّاعِبُ بِهَا عَنْ غَيْرِ قِمَارٍ كَالْمُدْهَنِ بِوَدَكِ الْخِنْزِيرِ ". وَرَوَاهُ أَيْضًا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ مَوْقُوفًا