66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: Listening to the pre-Islamic poetry and the songs of the Bedouins, whether abundant or little
باب: لا بأس باستماع الحداء، ونشيد الأعراب، كثر أو قل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Sharid ibn Suwayd al-Thaqafi | Companion |
‘amrūun bn al-sharīd | Amr ibn al-Sharid al-Thaqafi | Trustworthy |
ibrāhīm bn maysarah | Ibrahim ibn Maysara al-Ta'ifi | Trustworthy Haafidh |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
ibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
ibrāhīm bn abī ṭālibin | Ibrahim ibn Abi Talib al-Naysaburi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-walīd | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
abū ‘abd al-lah | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | الشريد بن سويد الثقفي | صحابي |
عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ | عمرو بن الشريد الثقفي | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ | إبراهيم بن ميسرة الطائفي | ثبت حافظ |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | إبراهيم بن أبي طالب النيسابوري | ثقة حافظ |
أَبُو الْوَلِيدِ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21028
'Amr ibn Shurayd narrated from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made me ride behind him and said, “Do you remember any poetry of Umayya ibn Abi Salt?” I said, “Yes.” He said, “Let me hear it.” The narrator said, “So I recited one verse of poetry. He said, “And more.” So I continued reciting until I had recited one hundred verses.”'
Grade: Sahih
(٢١٠٢٨) عمرو بن شرید اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے پیچھے بٹھایا اور فرمایا : کیا امیہ بن ابی صلت کا کوئی شعر یاد ہے ؟ میں نے کہا : ہاں فرمایا : سناؤ۔ کہتے ہیں : میں نے ایک شعر سنایاتو فرمایا : اور سناؤ۔ یہاں تک کہ سو اشعار سنا دیے۔
Amr bin Shureed apne walid se naql farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe peeche bithaya aur farmaya: kya Umayyah bin Abi Salt ka koi sher yaad hai? Maine kaha: haan. Farmaya: sunao. Kahte hain: maine ek sher sunaya to farmaya: aur sunao. Yahan tak ki sau ashaar suna diye.
٢١٠٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ شَيْءٌ؟ "،قَالَ:قُلْتُ: نَعَمْ،قَالَ:" هِيهِ "،قَالَ:فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا،فَقَالَ:" هِيهِ "،قَالَ:فَأَنْشَدْتُهُ حَتَّى بَلَغْتُ مِائَةَ بَيْتٍ.٢١٠٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ