3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Disliking to Delay Maghrib Prayer
باب كراهية تأخير المغرب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| as-Saib ibn Yazid | Saib bin Yazid Al-Kindi | Minor Companion |
| Yazid ibn Khusayfa | Yazid bin Khuzayfa Al-Kindi | Trustworthy |
| Abdullah ibn al-Aswad al-Qurashi | Abdullah ibn Al-Aswad Al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harun meaning ibn Ma'ruf | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Ahmad ibn Salman al-Najjad | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-Qasim 'Abd al-Rahman ibn 'Ubayd Allah ibn 'Abd Allah al-Hurfi | Abd al-Rahman ibn Ubayd al-Harfi | Trustworthy, weak memory |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ | السائب بن يزيد الكندي | صحابي صغير |
| يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ | يزيد بن خصيفة الكندي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَسْوَدِ الْقُرَشِيُّ | عبد الله بن الأسود القرشي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| هَارُونُ يَعْنِي ابْنَ مَعْرُوفٍ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانُ النَّجَّادُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحُرْفِيُّ | عبد الرحمن بن عبيد الحرفي | صدوق سيء الحفظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2108
Narrated Saib bin Yazid: Allah's Messenger (ﷺ) said: My Ummah will remain on the right path as long as they offer the evening prayer before the stars appear.
Grade: Sahih
(٢١٠٨) سائب بن یزید سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میری امت ہمیشہ فطرت (سلیمہ) پر ہی رہے گی۔ جب تک یہ مغرب کی نماز ستاروں کے نکلنے سے پہلے ادا کرتی رہے گی۔
(2108) Saib bin Yazid se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Meri ummat hamesha fitrat (saleema) par hi rahegi. Jab tak ye maghrib ki namaz sitaron ke nikalne se pehle ada karti rahegi.
٢١٠٨ - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ إِمْلَاءً فِي جَامِعِ الْمَنْصُورِ،ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانُ النَّجَّادُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي هَارُونُ يَعْنِي ابْنَ مَعْرُوفٍ قَالَ عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ قَالَ:أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْأَسْوَدِ الْقُرَشِيُّ أَنَّ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ حَدَّثَهُ عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَزَالُ أُمَّتِي عَلَى الْفِطْرَةِ مَا صَلَّوِا الْمَغْرِبَ قَبْلَ طُلُوعِ النُّجُومِ "