66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: A poet excessively vilifying people out of anger or deprivation
باب: الشاعر يكثر الوقيعة في الناس على الغضب والحرمان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
muḥammad bn ‘abd al-lah bn ‘amrūin bn ‘uthmān | Muhammad ibn Abdullah al-Qurashi | Truthful, makes mistakes |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
aḥmad bn manṣūrin | Ahmad ibn Mansur al-Ramadi | Trustworthy Hadith Preserver |
ismā‘īl bn muḥammadin | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū al-ḥusayn bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ | محمد بن عبد الله القرشي | صدوق يخطئ |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ | أحمد بن منصور الرمادي | ثقة حافظ |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21128
Amr bin Usman narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is also a form of usury to verbally abuse someone with the intention of dishonoring them, and the worst form of verbal abuse is to speak ill of someone."
Grade: Da'if
(٢١١٢٨) عمرو بن عثمان فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ بھی سود کی شکل ہے کہ بےعزتی کی غرض سے گالیاں دینا اور سخت ترین گالی کسی کی مذمت بیان کرنا ہے۔
(21128) Amr bin Usman farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : yeh bhi sud ki shakal hai ke beizzati ki ghraz se galiyan dena aur sakht tareen gali kisi ki mazammat bayan karna hai.
٢١١٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ،يَرْوِيهِ قَالَ:قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ أَرْبَى الرِّبَا شَتْمُ الْأَعْرَاضِ، وَأَشَدَّ الشَّتْمِ الْهِجَاءُ، وَالرَّاوِيَةُ أَحَدُ الشَّاتِمَيْنِ ". هَذَا مُرْسَلٌ، وَهُوَ يُؤَكِّدُ مَا قَبْلَهُ، وَرَوَاهُ عِمْرَانُ بْنُ أَنَسٍ الْمَكِّيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَوْصُولًا بِاللَّفْظِ الْأَوَّلِ.قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَلَمْ يُتَابَعْ عَلَيْهِ