66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: What is mentioned about giving gifts to poets

باب: ما جاء في إعطاء الشعراء

الأسمالشهرةالرتبة
جَابِرٍ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ محمد بن المنكدر القرشي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ محمد بن المنكدر القرشي ثقة
عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلالِيُّ عبد الحميد بن الحسن الهلالي مقبول
مِسْوَرُ بْنُ الصَّلْتِ المسور بن الصلت الكوفي ضعيف الحديث
سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سعيد بن سليمان الضبي ثقة حافظ
ابْنُ بَكَّارٍ بكار بن عدي العقيلي مجهول الحال
أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ أحمد بن يحيى الحلواني ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ حمدان بن علي الوراق ثقة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ إسماعيل بن محمد الصفار ثقة
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21132

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every good deed is charity. What a man spends on himself and his family is considered charity for him, and what he spends to protect his honor is also charity. And whatever he spends, Allah will grant him a better replacement, except for what is spent on buildings and acts of disobedience." It is said that I asked Muhammad bin Munkadar: What is meant by protecting one's honor? He said: "Paying off poets and foul-mouthed people."


Grade: Da'if

(٢١١٣٢) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر نیکی صدقہ ہے جو انسان اپنے پر اپنے گھر والوں پر خرچ کرتا ہے، اس کا صدقہ لکھا جاتا ہے اور جس کے عوض وہ اپنی عزت کو محفوظ کرتا ہے، وہ بھی صدقہ ہے اور جو بھی وہ خرچ کرتا ہے اللہ اس سے بہتربدل عطا کردیتے ہیں سوائے اس کے جو عمارتوں اور نافرمانی کے کاموں میں استعمال کیا جائے۔ کہتے ہیں میں نے محمد بن منکدر سے پوچھا گیا : عزت کا بچانا کیا مطلب ؟ فرمایا : شاعروں اور چرب لسان لوگوں کو ادا کرنا۔

21132 hazrat jabir raz farmate hain ke rasool allah sali allah alaihi wa aalihi wasallam ne farmaya har neki sadqa hai jo insan apne par apne ghar walon par kharch karta hai uska sadqa likha jata hai aur jis ke awaz wo apni izzat ko mahfooz karta hai wo bhi sadqa hai aur jo bhi wo kharch karta hai allah us se behtar badal ata karte hain siwaye uske jo amaraton aur nafarmani ke kamon mein istemal kiya jaye kahte hain mainne muhammad bin munkadar se poochha gaya izzat ka bachana kya matlab farmaya shairon aur churb lisan logon ko ada karna

٢١١٣٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا ابْنُ بَكَّارٍ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ، وَمَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى نَفْسِهِ وَأَهْلِهِ كُتِبَتْ لَهُ صَدَقَةٌ، وَمَا وَقَى بِهِ الرَّجُلُ عِرْضَهُ كُتِبَتْ لَهُ صَدَقَةٌ، وَمَا أَنْفَقَ مِنْ نَفَقَةٍ فَعَلَى اللهِ خَلَفُهَا، إِلَّا مَا كَانَ فِي بُنْيَانٍ أَوْ مَعْصِيَةٍ "قُلْتُ لِمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ: مَا يَقِي بِهِ عِرْضَهُ؟قَالَ:يُعْطِي الشَّاعِرَ وَذَا اللِّسَانِ.٢١١٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مِسْوَرُ بْنُ الصَّلْتِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ مَرْفُوعًا،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:قَالَ مُحَمَّدٌ: فَقُلْنَا لِجَابِرٍ: مَا أَرَادَ:" مَا وَقَى بِهِ الْمَرْءُ عِرْضَهُ "؟قَالَ:يَعْنِي الشَّاعِرَ وَذَا اللِّسَانِ الْمُتَّقَى،كَأَنَّهُ يَقُولُ:الَّذِي يُتَّقَى لِسَانُهُ وَرَوَاهُ غَيْرُ مِسْوَرٍ نَحْوَ حَدِيثِ الْهِلَالِيِّ، وَهَذَا الْحَدِيثُ يُعْرَفُ بِهِمَا، وَلَيْسَا بِالْقَوِيَّيْنِ، وَاللهُ أَعْلَمُ