66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: A poet praising a woman in such a way that is not permissible, leading to excessive praising and glorification
باب: الشاعر يشبب بامرأة بعينها ليست مما يحل له وطؤها فيكثر فيها ويبتهرها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrūin bn al-‘āṣ | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī kathīrin al-zubaydī | Abdullah ibn Malik al-Zubaydi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn al-ḥārith | Abdullah bin Al-Harith Al-Zubaidi | Trustworthy |
‘amrūun bn mrrah | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
wal-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
yūnus bn ḥabībin | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ja‘farin | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
abū bakr bn fūrakin | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي كَثِيرٍ الزُّبَيْدِيِّ | عبد الله بن مالك الزبيدي | ثقة |
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الزبيدي | ثقة |
عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
وَالْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21139
(21139) Narrated Abdullah bin Umar bin Al-Aas (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Beware of oppression, for oppression will be darkness on the Day of Resurrection. And beware of foul language, for Allah does not like foul language. And beware of stinginess, for it destroyed those before you. It ordered them to cut ties of kinship, be stingy, and commit sins, and they did so." A man stood up and asked, "O Messenger of Allah! Which Islam is best?" The people of Ash-Sha'bi narrated this Hadith, saying, "That the Muslims be safe from the tongue and hand of every person." Masruq narrated, "That the Muslim be safe from his tongue and hand." Then the same man, or another man besides him, stood up and said, "O Messenger of Allah! Which Hijrah (migration) is best?" He (ﷺ) said, "To abandon what your Lord dislikes." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There are two types of Hijrah: 1. The Hijrah of the city dweller, and 2. The Hijrah of the villager. The villager will accept the invitation when he is called and obey the command when he is ordered. And the trial of the city dweller is greater, and his reward is also greater." Mu'awiyah narrated that a man called out to the Messenger of Allah (ﷺ), "O Messenger of Allah! Which martyr is best?" He (ﷺ) said, "The one whose horse's reins are cut off and whose blood is shed."
Grade: Sahih
(٢١١٣٩) عبداللہ بن عمر بن عاص (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ظلم سے بچو، کیونکہ ظلم قیامت والے دن اندھیروں کی شکل میں ہوں گے اور فحش گوئی سے بچو کیونکہ اللہ فحش گوئی کو پسند نہیں فرماتے اور بخل سے بچو کیونکہ اس نے تم سے پہلے لوگوں کو ہلاک کردیا۔ اس نے ان کو قطع رحمی بخل اور گناہ کا حکم دیاتو انھوں نے یہ کام کہے۔ ایک آدمی کھڑا ہوا۔ اس نے پوچھا : ” اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کون سا اسلام افضل ہے ؟ شعبہ اس حدیث کے بارے میں فرماتے ہیں کہ شخص شخص کی زبان اور ہاتھ سے مسلمان محفوظ رہیں، مسعودی فرماتے ہیں کہ مسلمان اس کی زبان اور ہاتھ سے محفوظ رہیں۔ پھر وہی شخص یا اس کے علاوہ دوسرا شخص کھڑا ہوا اور کہنے لگا کہ اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کونسی ہجرت افضل ہے ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جس کو تیرا رب نہ پسند کرے اس کو چھوڑ دے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ ہجرت کی دو قسمیں ہیں : 1 شہری آدمی کا ہجرت کرنا 2 دیہاتی کا ہجرت کرنا۔ دیہاتی دعوت کو قبول کرے گا جب اس کو بلایا جائے گا اور حکم کی تعمیل کرے گا جب اس کو حکم دیا جائے گا اور شہری کی آزمائش بڑی ہوتی ہے اور اس کا اجر بھی زیادہ ہوتا ہے۔ معودی فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو آواز دی کہ اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! افضل شہید کون ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کے گھوڑے کی کونچیں پھاڑ دی جائیں اور خون بہا دیا جائے۔
(21139) Abdullah bin Umar bin Aas (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Zulm se bacho, kyunki zulm qayamat wale din andheron ki shakal mein honge aur fahash goi se bacho kyunki Allah fahash goi ko pasand nahin farmate aur bukhl se bacho kyunki usne tum se pehle logon ko halaak kar diya. Usne un ko qata rehmi, bukhl aur gunaah ka hukum diya to unhon ne ye kaam kahe. Ek aadmi khara hua. Usne pucha: "Ae Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Kaun sa Islam afzal hai? Shubah is Hadees ke bare mein farmate hain ki shakhs shakhs ki zaban aur hath se musalman mahfooz rahen, Masudi farmate hain ki musalman uski zaban aur hath se mahfooz rahen. Phir wohi shakhs ya uske ilawa dusra shakhs khara hua aur kehne laga ki ae Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Kaunsi hijrat afzal hai? To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ki jis ko tera Rab na pasand kare us ko chhor de. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ki hijrat ki do qismen hain: 1. Shehri aadmi ka hijrat karna 2. Dehati ka hijrat karna. Dehati dawat ko qubool karega jab us ko bulaya jayega aur hukum ki taameel karega jab us ko hukum diya jayega aur shehri ki azmaish bari hoti hai aur us ka ajr bhi zyada hota hai. Masudi farmate hain ki ek aadmi ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko aawaz di ki ae Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Afzal shaheed kaun hai? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Jis ke ghore ki konchain phar di jayen aur khoon baha diya jaye."
٢١١٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، وَالْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ،قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِيَّاكُمْ وَالظُّلْمَ، فَإِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِيَّاكُمْ وَالْفُحْشَ، فَإِنَّ اللهَ لَا يُحِبُّ الْفُحْشَ وَلَا التَّفَحُّشَ، وَإِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ، فَإِنَّهُ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، أَمَرَهُمْ بِالْقَطِيعَةِ فَقَطَعُوا، وَأَمَرَهُمْ بِالْبُخْلِ فَبَخِلُوا، وَأَمَرَهُمْ بِالْفُجُورِ فَفَجَرُوا "،فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، أِيُّ الْإِسْلَامِ أَفْضَلُ؟قَالَ شُعْبَةُ فِي حَدِيثِهِ:" مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ "،وَقَالَ الْمَسْعُودِيُّ:" أَنْ يَسْلَمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ "، فَقَامَ ذَلِكَ،أَوْ غَيْرُهُ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، أِيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ؟قَالَ:" أَنْ تَهْجُرَ مَا كَرِهَ رَبُّكَ "،وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْهِجْرَةُ هِجْرَتَانِ: هِجْرَةُ الْحَاضِرِ، وَهِجْرَةُ الْبَادِي، فَأَمَّا الْبَادِي فَيُجِيبُ إِذَا دُعِيَ، وَيُطِيعُ إِذَا أُمِرَ، وَأَمَّا الْحَاضِرُ فَهُوَ أَعْظَمُهُمَا بَلِيَّةً، وَأَفْضَلُهُمَا أَجْرًا ".وَقَالَ الْمَسْعُودِيُّ:وَنَادَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أِيُّ الشُّهَدَاءِ أَفْضَلُ؟قَالَ:" أَنْ يُعْقَرَ جَوَادُكَ، وَيُهْرَاقَ دَمُكَ "