66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات
Chapter: One who violates people's dignity asking for their wealth, and if they do not give it to him, he slanders them
باب: من خرق أعراض الناس يسألهم أموالهم، وإذا لم يعطوه إياها شتمهم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
abī ḥuṣaynin | Uthman ibn Assem al-Asadi | Trustworthy, Firm, Senior |
abū bakr bn ‘ayyāshin | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
muslim bn slām | Muslim ibn Salam al-Hashimi | Uniquely authenticated by Ibn Hibban |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
abū bakr bn ‘bad al-lah | Muhammad ibn Abdullah al-Rayoni | Trustworthy, good narrator |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
yaḥyá bn yūsuf al-zimmī | Yahya ibn Yusuf al-Zami | Trustworthy |
tamtām | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي صَالِحٍ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
أَبِي حُصَيْنٍ | عثمان بن عاصم الأسدي | ثقة ثبت سنى |
أَبُو بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
مُسْلِمُ بْنُ سَلَامَ | مسلم بن سلام الهاشمي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنِ عْبَدِ اللَّهِ | محمد بن عبد الله الريونجي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ الزِّمِّيُّ | يحيى بن يوسف الزمي | ثقة |
تَمْتَامُ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21148
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (SAW) said: May the slave of Dirhams, Dinars, and fine clothing be ruined! If he is given, he is pleased, and if he is not given, he is displeased.
Grade: Sahih
(٢١١٤٨) سیدنا ابوہریرہ (رض) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : درہم و دینار اور چادر کا بندہ ہلاک ہو۔ اگر دیا جائے تو راضی رہتا ہے اگر نہ ملے تو ناراض ہوجاتا ہے۔
(21148) Syedna Abu Hurairah (RA) Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Dirham o dinar aur chadar ka banda halak ho. Agar diya jaye to razi rehta hai agar na mile to naraz hojata hai.
٢١١٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ الزِّمِّيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ،ثنا مُسْلِمُ بْنُ سَلَّامٍ قَالَا:ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" تَعِسَ عَبْدُ الدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ وَالْقَطِيِفَةِ وَالْخُمَيْصَةِ، إِنْ أُعْطِيَ رَضِيَ، وَإِنْ لَمْ يُعْطَ لَمْ يَفِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يُوسُفَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَلَّامٍ