66.
Book of Witnesses
٦٦-
كتاب الشهادات


Chapter: One who violates people's dignity asking for their wealth, and if they do not give it to him, he slanders them

باب: من خرق أعراض الناس يسألهم أموالهم، وإذا لم يعطوه إياها شتمهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21150

Narrated Aisha (RA): A man asked permission to enter upon the Prophet (ﷺ). The Prophet (ﷺ) said, "Allow him to enter, though he is the worst of his people." When he entered, the Prophet (ﷺ) spoke to him mildly. I (Aisha) said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! You said about him such and such, yet you talk to him so mildly!" The Prophet (ﷺ) said, "O Aisha! The worst people in the sight of Allah on the Day of Resurrection will be those whom the people leave (undisturbed) to save themselves from their mischief (i.e., due to their foul speech).


Grade: Sahih

(٢١١٥٠) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں : ایک آدمی نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اجازت طلب کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اجازت دے دو لیکن یہ قبیلہ کا بدترین آدمی ہے۔ جب وہ آیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نرم کلام کی۔ حضرت عائشہ (رض) فرمانے لگیں : اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ نے اس کے بارے میں یوں کلام کی اور پھر اس سے نرم کلام کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عائشہ (رض) ! قیامت کے دن لوگوں میں سے برے مرتبہ والا وہ شخص ہوگا جس کو اس کی فحش گوئی کی وجہ سے چھوڑ دیا جائے گا۔

(21150) Hazrat Ayesha (RA) farmati hain : Aik aadmi ne Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se ijazat talab ki. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ijazat de do lekin yeh qabeela ka badtareen aadmi hai. Jab woh aaya to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne narm kalam ki. Hazrat Ayesha (RA) farmane lagi : Aye Allah ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Aap ne uske bare mein yun kalam ki aur phir us se narm kalam ki. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Aye Ayesha (RA)! Qayamat ke din logon mein se bure martaba wala woh shakhs hoga jis ko us ki fahish goi ki wajah se chhor diya jayega.

٢١١٥٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ،أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ:حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ، رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَجُلًا اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" ائْذَنُوا لَهُ، فَبِئْسَ رَجُلُ الْعَشِيرَةِ "أَوْ" بِئْسَ رَجُلُ الْعَشِيرَةِ "، فَلَمَّا دَخَلَ أَلَانَ لَهُ الْقَوْلَ،قَالَتْ عَائِشَةُ:يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْتَ لَهُ الَّذِي قُلْتَ،فَلَمَّا دَخَلَ الْبَيْتَ أَلَنْتَ لَهُ الْقَوْلَ قَالَ:" يَا عَائِشَةُ، إِنَّ شَرَّ النَّاسِ مَنْزِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ وَدَعَهُ "أَوْ" تَرَكَهُ النَّاسُ اتِّقَاءَ فُحْشِهِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ، وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ