67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات


Chapter: Proof against the plaintiff, oath against the defendant

باب: البينة على المدعي، واليمين على المدعى عليه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21200

Ibn Abi Mulaika reported that a woman came to me and said that her friend had taken her shawl which she was wearing. She asked Ibn Abbas (may Allah be pleased with him). He said: If people were to be given on the basis of their claims, then people would claim properties and lives, but the burden of proof is on the claimant, and the oath is on the one from whom it is being demanded.


Grade: Sahih

(٢١٢٠٠) ابن ابی ملیکہ فرماتے ہیں کہ ایک عورت میرے پاس آئی کہ اس کی سہیلی نے اس کی ستالی لے لی ہے۔ جو اس نے پہن رکھی ہے، اس نے ابن عباس (رض) سے سوال کیا، فرمانے لگے : اگر لوگ اپنے دعوؤں کی بنیاد پر دیے جانے لگے تو لوگ مالوں اور خونوں کے دعوے کردیں گے، لیکن دلیل طلب کرنے والے کے ذمے ہے اور قسم جس سے طلب کیا جا رہا ہے اس کے ذمے ہے۔

21200 ibn abi malika farmate hain keh ek aurat mere pas aai keh uski saheli ne uski satali le li hai jo usne pehn rakhi hai usne ibn abbas raz se sawal kiya farmane lage agar log apne daavon ki bunyad par diye jane lage to log malon aur khoonon ke daave kar denge lekin daleel talab karne wale ke zimme hai aur qasam jisse talab kiya ja raha hai uske zimme hai

٢١٢٠٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ - هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ،قَالَ:رُفِعَ إِلِيَّ امْرَأَةٌ تَزْعُمُ أَنَّ صَاحِبَتَهَا وَجَأَتْهَا بِإِشْفَى حَتَّى ظَهَرَ مِنْ كَفِّهَا،⦗٤٢٧⦘ فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى رِجَالٌ دِمَاءَ رِجَالٍ وَأَمْوَالَهُمْ، وَلَكِنَّ الْبَيِّنَةَ عَلَى الطَّالِبِ، وَالْيَمِينَ عَلَى الْمَطْلُوبِ "