67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات
Chapter: Two men disputing over money, and what they dispute is in one of their hands
باب: الرجلان يتنازعان المال، وما يتنازعان في يد أحدهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
‘alqamah bn wā’il bn ḥujrin | Alqamah ibn Wa'il al-Hadrami | Trustworthy |
simāk bn ḥarbin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
‘uthmān bn ‘umar al-ḍabbī | Uthman ibn Amr al-Dabbi | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ | علقمة بن وائل الحضرمي | ثقة |
سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
أَبُو الأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ | عثمان بن عمرو الضبي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21210
Alaqama bin Wa'il bin Hujr reported on the authority of his father that a man from Hadramaut and two men from the tribe of Kinda came to the Prophet (ﷺ). The Hadrami said: Messenger of Allah! This (man) has taken possession of my land. The Kindite said: Messenger of Allah! It is my land, and I cultivate it, and he has no right to it. The Messenger of Allah (ﷺ) said to the Hadrami: Do you have any proof? He said: No. You (ﷺ) said to the Hadrami: Do you have any proof? He said: No. You (ﷺ) said: You can ask him to take an oath on your behalf. He said: Messenger of Allah, this man is a sinner, what does he care about oaths? He would not refrain from anything. So the Prophet (ﷺ) said: You have (no claim over it except this). The man went to take the oath. When he turned back, you (ﷺ) said: He who takes an oath to usurp the property of a Muslim unjustly, will meet Allah, the Mighty and Sublime, on the Day of Judgment, and Allah will turn away from him.
Grade: Sahih
(٢١٢١٠) حضرت علقمہ بن وائل بن حجر اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی حضر موت اور کندہ قبیلے کے دو آدمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے۔ ضرمی کہنے لگا : اے اللہ کے رسول ! اس نے میری زمین پر قبضہ کرلیا ہے۔ کندی کہنے لگا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ میری زمین ہے، میں اس میں کھیتی باڑی کرتا ہوں اور اس کا اس میں کوئی حق نہیں ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرمی سے کہا کہ آپ کے پاس دلیل ہے ؟ اس نے کہا : نہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرمی سے کہا کہ آپ کے پاس دلیل ہے ؟ اس نے کہا : نہیں ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے لیے اس کی جانب سے قسم ہے کہنے لگا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ فاجر آدمی ہے اس کو قسم کی کیا پروا یہ کسی چیز سے نہیں بچتا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے لیے یہی ہے۔ وہ آدمی قسم اٹھانے کے لیے چلا۔ جب وہ واپس مڑا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس بندے نے قسم اٹھائی تاکہ وہ دوسرے کا ظلم کی وجہ سے مال کھا سکے تو کل وہ اللہ رب العزت سے ملاقات کرے گا تو اللہ اس سے منہ موڑنے والے ہوں گے۔
(21210) Hazrat Alqama bin Wail bin Hajar apne walid se naql farmate hain ke ek aadmi Hazar maut aur Kandah qabile ke do aadmi Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaye. Zarmi kahne laga: Aye Allah ke Rasool! Isne meri zameen par qabza karliya hai. Kandi kahne laga: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Yeh meri zameen hai, main is mein kheti baari karta hun aur iska is mein koi haq nahin hai. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazarmi se kaha ke aap ke paas daleel hai? Usne kaha: Nahin. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazarmi se kaha ke aap ke paas daleel hai? Usne kaha: Nahin. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tere liye iski taraf se qasam hai. Kahne laga: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) yeh fajir aadmi hai isko qasam ki kya parwah yeh kisi cheez se nahin bachta to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tere liye yahi hai. Woh aadmi qasam uthane ke liye chala. Jab woh wapas muda to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis bande ne qasam uthai taake woh dusre ka zulm ki wajah se maal kha sake to kal woh Allah Rab ul Izzat se mulaqat karega to Allah us se munh modne wale honge.
٢١٢١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ مِنْ حَضْرَمَوْتَ وَرَجُلٌ مِنْ كِنْدَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ هَذَا قَدْ غَلَبَنِي عَلَى أَرْضٍ كَانَتْ لِي،فَقَالَ الْكِنْدِيُّ:هِيَ أَرْضِي فِيُ يَدِي، أَزْرَعُهَا، لَيْسَ لَهُ فِيهَا حَقٌّ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَضْرَمِيِّ:" أَلَكَ بَيِّنَةٌ "؟قَالَ:لَا،قَالَ:" فَلَكَ يَمِينُهُ "،قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ رَجُلٌ فَاجِرٌ لَيْسَ يُبَالِي مَا حَلَفَ عَلَيْهِ، ⦗٤٣٠⦘ لَيْسَ يَتَوَرَّعُ مِنْ شَيْءٍ،فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَيْسَ لَكَ مِنْهُ إِلَّا ذَلِكَ "، فَانْطَلَقَ لِيَحْلِفَ،قَالَ:فَلَمَّا أَدْبَرَ الرَّجُلُ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَمَا إِنَّهُ إِنْ حَلَفَ عَلَى مَالٍ لِيَأْكُلَهُ ظُلْمًا لَقِيَ اللهَ وَهُوَ عَنْهُ مُعْرِضٌ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ، وَجَمَاعَةٍ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ