67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات
Chapter: Two men disputing over money, and what they dispute is in one of their hands
باب: الرجلان يتنازعان المال، وما يتنازعان في يد أحدهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘adī bn ‘amīrat al-kindī | Adi ibn Omaira al-Kindi | Sahaba |
wal-‘urs bn ‘amīrah | Al-Urs ibn Umaira al-Kindi | Companion |
rajā’ bn ḥaywah | Rajaa' ibn Haywah al-Kindi | Trustworthy |
‘adī bn ‘adīin al-kindī | Adi bin Adi al-Kindi | Trustworthy |
jarīrin huw āibn ḥāzimin | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān | Al-Hasan ibn Ali al-Amiri | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21212
Adi bin Adi al-Kindi narrated in the land of Mina to his pupils. It was narrated from Raja bin Haywah and Irs bin 'Umairah, from Adi bin 'Umairah al-Kindi, that Imra' al-Qais bin 'Abis al-Kindi and a man from the people of Hadramaut came to the Prophet (ﷺ) concerning a land dispute. The Prophet (ﷺ) asked the man from Hadramaut for proof but he had none. So, the Prophet (ﷺ) turned to Imra' al-Qais to take an oath. The man from Hadramaut said: "O Messenger of Allah! He will take my land by way of an oath." The Prophet (ﷺ) said, "Whoever takes his Muslim brother's property by way of a false oath will meet Allah, while Allah is angry with him." The Messenger of Allah (ﷺ) recited this verse: {Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their oaths for a small price} [Al-Imran 3:77]. Imra' al-Qais said, "What will that person get who leaves this dispute?" He (ﷺ) said, "Paradise." He said, "O Messenger of Allah! Bear witness that I have left it."
Grade: Sahih
(٢١٢١٢) عدی بن عدی کندی منیٰ کے میدان میں اپنے شاگردوں سی فرمایا رجا بن حیوہ اور عرس بن عمیرہ نے عدی بن عمیرہ کندی سے نقل کیا ہے کہ امرء القیس بن عابس کندی اور حضر موت کا ایک آدمی زمین کا جھگڑا لے کر آئے۔ حضرمی سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دلیل کا سوال کیا تو اس کے پاس دلیل نہ تھی ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے امر القیس پر قسم ڈال دی تو حضرمی کہنے لگا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ قسم کے ذریعے میری زمین لے جائے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے جھوٹی قسم کے ذریعے اپنے مسلمان بھائی کا مال لیا وہ قیامت والے دن اللہ سے ملاقات کرے گا، اس حال میں کہ اللہ اس پر ناراض ہوگا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ آیت تلاوت کی : { اِنَّ الَّذِیْنَ یَشْتَرُوْنَ بِعَھْدِ اللّٰہِ وَ اَیْمَانِھِمْ ثَمَنًا قَلِیْلًا } [اٰل عمران ٧٧] ” وہ لوگ جو اپنی قسموں اور اللہ کے عہد کے عوض تھوڑی قیمت وصول کرتے ہیں۔ “ امرء القیس کہنے لگا : جو اس جھگڑا کو چھوڑ دے اس کو کیا ملے گا ؟ فرمایا : جنت۔ وہ کہنے لگا : اے اللہ کے رسول ! گواہ ہوجائیں میں نے اس کو چھوڑ دیا ہے۔
21212 Adi bin Adi Kandi Mani ke maidan mein apne shagirdon se farmaya Raja bin Hayva aur Urs bin Umeira ne Adi bin Umeira Kandi se naqal kya hai ke Amr ul Qais bin Aabis Kandi aur Hazar maut ka aik aadmi zameen ka jhagda le kar aaye Hazarmi se Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne daleel ka sawal kya to uske paas daleel na thi Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Amr ul Qais par qasam daal di to Hazarmi kehne laga aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ye qasam ke zariye meri zameen le jayega Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya jisne jhooti qasam ke zariye apne musalman bhai ka maal liya woh qayamat wale din Allah se mulaqat karega is haal mein ke Allah us par naraz hoga Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ye ayat tilawat ki { inna allatheena yash taroona bi AAahdillahi wa aymanihim thamanan qaleelan } [Al Imran 77] ” woh log jo apni qasmon aur Allah ke ahd ke awaz thori qeemat wasool karte hain “ Amr ul Qais kehne laga jo is jhagda ko chhod de usko kya milega Farmaya jannat woh kehne laga aye Allah ke Rasool gawaah hojaein maine isko chhod diya
٢١٢١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ جَرِيرٍ - هُوَ ابْنُ حَازِمٍ،قَالَ:سَمِعْتُ عَدِيَّ بْنَ عَدِيٍّ الْكِنْدِيَّ يُحَدِّثُ فِي حَلْقَةٍ بِمِنًى،قَالَ:حَدَّثَنِي رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ وَالْعُرْسُ بْنُ عَمِيرَةَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَمِيرَةَ الْكِنْدِيِّ أَنَّ امْرَأَ الْقَيْسِ بْنَ عَابِسٍ الْكِنْدِيَّ خَاصَمَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا مِنْ حَضْرَمَوْتَ فِي أَرْضٍ، فَسَأَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَضْرَمِيَّ الْبَيِّنَةَ، فَلَمْ تَكُنْ لَهُ بَيِّنَةٌ، فَقَضَى عَلَى امْرِئِ الْقَيْسِ بِالْيَمِينِ،فَقَالَ الْحَضْرَمِيُّ:أَمْكَنْتَهُ يَا رَسُولَ اللهِ مِنَ الْيَمِينِ ذَهَبَتْ وَاللهِ أَرْضِي،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ أَخِيهِ لَقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ يَلْقَاهُ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ "،قَالَ:وَقَالَ رَجُلٌ: وَتَلَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا}[آل عمران: ٧٧]إِلَى آخِرِ الْآيَةِ،قَالَ:فَقَالَ امْرُؤُ الْقَيْسِ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَمَاذَا لِمَنْ تَرَكَهَا؟قَالَ:" لَهُ الْجَنَّةُ "،قَالَ:فَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ تَرَكْتُهَا