67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات


Chapter: Two plaintiffs disputing over something not in either of their hands, and each establishes proof for his claim

باب المتداعيين يتداعيان ما لم يكن في يد واحد منهما، ويقيم كل واحد منهما بينة بدعواه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21237

Simak narrates from Hunsh that a mule that had been sold in the market was brought to Ali (may Allah be pleased with him). One man said, "This mule is mine, I neither gifted it nor sold it," and presented five witnesses. Another man also claimed the mule and presented two witnesses. Ali (may Allah be pleased with him) said, "The decision and settlement of this is that the mule should be sold and divided into seven shares. The one who presented five witnesses will be given five shares, and the other will be given two shares. If you want the decision based on truth, then one of the two should take an oath that this mule is his, and he did not sell or gift it. If you both agree to this, then I will cast lots for the oath. Whoever's lot is drawn will take the oath." Then the matter was settled in this manner. I bear witness to this.


Grade: Da'if

(٢١٢٣٧) سماک حضرت حنش سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) کے پاس بازار میں فروخت ہوئی کوئی خچر لائی گئی۔ ایک آدمی نے کہہ دیا : یہ خچر میری ہے، نہ تو میں نے ہبہ کیا اور نہ ہی فروخت اور پانچ گواہ پیش کردیے۔ دوسرے نے بھی خچر کا دعویٰ کردیا اور دو گواہ بھی پیش کردیے۔ تو حضرت علی (رض) فرمانے لگے : اس کا فیصلہ اور صلح بھی ہے کہ خچر کو فروخت کر کے سات حصوں میں تقسیم کر دو ۔ جس نے پانچ گواہ پیش کیے ہیں، اس کو پانچ حصے دیے جائیں، دوسرے کو دو حصے دے دو ۔ اگر حق کا فیصلہ مطلوب ہے تو دونوں میں سے ایک قسم اٹھائے کہ یہ خچر اس کی ہے، اس نے فروخت اور ہبہ نہیں کی۔ اگر تم اس پر راضی ہو تو میں قسم کے لیے قرعہ اندازی کردیتا ہوں۔ جس کا قرعہ نکلا وہ قسم اٹھائے گا۔ پھر اس طرح فیصلہ ہوا میں گواہ ہوں۔

21237 Samak Hazrat Hanash se naqal farmate hain ke Hazrat Ali (RA) ke paas bazaar mein farokht hui koi khachar laayi gayi. Ek aadmi ne keh diya: Yeh khachar meri hai, na to maine hiba kiya aur na hi farokht aur panch gawah pesh kar diye. Dusre ne bhi khachar ka daawa kar diya aur do gawah bhi pesh kar diye. To Hazrat Ali (RA) farmane lage: Iska faisla aur sulah bhi hai ke khachar ko farokht kar ke saat hisson mein taqseem kar do. Jisne panch gawah pesh kiye hain, usko panch hisse diye jayen, dusre ko do hisse de do. Agar haq ka faisla matloob hai to donon mein se ek qasam uthaye ke yeh khachar uski hai, usne farokht aur hiba nahin ki. Agar tum is par raazi ho to main qasam ke liye quraa andazi kar deta hun. Jiska quraa nikla woh qasam uthayega. Phir is tarah faisla hua main gawah hun.

٢١٢٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ،ثنا أَبُو كَامِلٍ ح قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ:وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: ثنا أَبُو كَامِلٍ، وَحَامِدُ بْنُ عُمَرَ، وَهَذَا حَدِيثُهُ،قَالَا:ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ،عَنْ حَنَشٍ قَالَ:أُتِيَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِبَغْلٍ يُبَاعُ فِي السُّوقِ،فَقَالَ رَجُلٌ:هَذَا بَغْلِي، لَمْ أَبِعْ، وَلَمْ أَهَبْ، وَنَزَعَ عَلَى مَا قَالَ خَمْسَةٌ يَشْهَدُونَ، وَجَاءَ رَجُلٌ آخَرُ يَدَّعِيهِ وَيَزْعُمُ أَنَّهُ بَغْلُهُ، وَجَاءَ بِشَاهِدَيْنِ،فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" إِنَّ فِيهِ قَضَاءً وَصُلْحَةً،أَمَّا الصُّلْحُ:فَيُبَاعُ الْبَغْلُ فَنُقَسِّمُهُ عَلَى سَبْعَةِ أَسْهُمٍ، لِهَذَا خَمْسَةٌ، وَلِهَذَا اثْنَانِ، فَإِنْ أَبَيْتُمْ إِلَّا الْقَضَاءَ بِالْحَقِّ، فَإِنَّهُ يَحْلِفُ أَحَدُ الْخَصْمَيْنِ أَنَّهُ بَغْلُهُ، مَا بَاعَهُ وَلَا ⦗٤٣٨⦘ وَهَبَهُ، فَإِنْ تَشَاحَحْتُمَا أَيُّكُمَا يَحْلِفُ أَقْرَعْتُ بَيْنَكُمَا عَلَى الْحَلِفِ، فَأَيُّكُمَا قَرَعَ حَلَفَ "، فَقَضَى بِهَذَا وَأَنَا شَاهِدٌ. وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ،مَا: