67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات
Chapter: Evidence indicating that a child cannot be born from the semen of two men
باب: ما يستدل به على أن الولد الواحد لا يكون مخلوقا من ماء رجلين.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Zayd ibn Wahb | Zayd ibn Wahb al-Jahni | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Abu Ja'far Muhammad ibn 'Amr al-Bakhtari ar-Razzaz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
| Abu al-Husayn Ali ibn Muhammad ibn Abdallah ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21280
Narrated 'Abdullah (RA): The truthful, the believed (Muhammad SAW) said: "Verily, each one of you remains forty days in his mother's womb as a nutfah (drop), then forty days as 'alaqah (clot), then forty days as mudghah (chewed-like piece of flesh). Then Allah sends an angel and commands him to write four things: his provision, his life span, his deeds, and whether he will be wretched or blessed. By Allah, other than Whom there is no deity worthy of worship, verily one of you may perform the deeds of the people of the Hellfire till there is nothing between him and it except an arm's length, but then what has been written (by his Lord) surpasses, and so he starts performing the deeds of the people of Paradise and enters Paradise. And verily one of you may perform the deeds of the people of Paradise till there is nothing between him and it except an arm's length, but then what has been written (by his Lord) surpasses, and he starts performing the deeds of the people of the Hellfire and enters the Hellfire." This applies to only one child. If there were two, the situations may differ.
Grade: Sahih
(٢١٢٨٠) حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ صادق المصدوق (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یقیناً تم میں سے ہر ایک ٤٠ دن تک اپنی ماں کے پیٹ میں ہوتا ہے، پھر ٤٠ دن جما ہوا خون ہوتا ہے۔ پھر ٤٠ دن تک گوشت کا لوتھڑا۔ پھر اللہ فرشتے کو بھیج کر روح ڈلواتا ہے۔ پھر چار چیزوں کا حکم دیا جاتا ہے، اس کا رزق، عمل، عمر، خوش بخت ہے یا بدبخت لکھا جائے۔ اللہ کی قسم ! جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں۔ تم جہنم والے اعمال کرتے ہو، صرف ایک ہاتھ کا فاصلہ رہ جاتا ہے تو لکھا (یعنی تقدیر) اس پر سبقت لے جاتا ہے، اس کا خاتمہ جنتیوں والے اعمال کرتے ہوئے ہوتا ہے۔ جس کی وجہ سے جنت میں داخل ہوجاتا ہے اور تم میں سے کوئی ایک جنتیوں والے اعمال کرتا ہے۔ صرف ایک ہاتھ کا فاصلہ باقی رہ جاتا ہے تو تقدیر سبقت لے جاتی ہے اور وہ جہنمیوں والے عمل کر کے جہنم میں داخل ہوجاتا ہے۔ یہ صرف ایک بچہ کے لیے ہے۔ اگر دو ہوں تو پھر حالات مختلف ہوسکتے ہیں۔
(21280) Hazrat Abdullah (RA) farmate hain ke Sadiq-ul-masdooq ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Yaqeenan tum mein se har ek 40 din tak apni maa ke pait mein hota hai, phir 40 din jama huwa khoon hota hai. Phir 40 din tak gosht ka lothra. Phir Allah farishte ko bhej kar rooh dilwata hai. Phir chaar cheezon ka hukum diya jata hai, is ka rizq, amal, umar, khush bakht hai ya badbakht likha jaye. Allah ki qasam! Jis ke ilawa koi mabood nahi. Tum jahannam wale amal karte ho, sirf ek hath ka fasla reh jata hai to likha (yani taqdeer) is par subqat le jata hai, is ka khatma jannatiyon wale amal karte hue hota hai. Jis ki wajah se jannat mein dakhil hojata hai aur tum mein se koi ek jannatiyon wale amal karta hai. Sirf ek hath ka fasla baqi reh jata hai to taqdeer subqat le jati hai aur wo jahannamiyon wale amal kar ke jahannam mein dakhil hojata hai. Ye sirf ek bache ke liye hai. Agar do hon to phir halat mukhtalif hosakte hain.
٢١٢٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَخْتَرِيُّ الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ،قَالَ:حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ:" إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللهُ إِلَيْهِ الْمَلَكَ، فَيَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ،ثُمَّ يُؤْمَرُ بِأَرْبَعٍ:اكْتُبْ رِزْقَهُ وَعَمَلَهُ وَأَجَلَهُ، وَشَقِيٌّ هُوَ أَمْ سَعِيدٌ، وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ، إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونَ بَيْنَهُ ⦗٤٥٠⦘ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا، وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُهَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنِ الْأَعْمَشِ. فَأَخْبَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ جَمِيعَ خَلْقِهِ بَعْدَ أَرْبَعِينَ يَكُونُ عَلَقَةً أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ جَمِيعُهُ بَعْدَ الثَّمَانِينَ يَكُونُ مُضْغَةً أَرْبَعِينَ يَوْمًا، وَمَنْ جَعَلَ الْوَلَدَ مِنَ اثْنَيْنِ أَجَازَ أَنْ يَكُونَ بَعْضُهُ مَاءً، وَبَعْضُهُ عَلَقَةً، وَبَعْضُهُ مَاءً، أَوْ عَلَقَةً، وَبَعْضُهُ مُضْغَةً، وَذَلِكَ بِخِلَافِ الظَّاهِرِ.