1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the Method of Washing the Hands
باب صفة غسلهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
‘abd khayrin | Abd Khair bin Yazid al-Hamdani | Trustworthy |
khālid bn ‘alqamah | Khalid ibn Uqba al-Himdani | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
zā’idah | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
‘abbās bn al-faḍl al-asfāṭī | Al-Abbas ibn al-Fadl al-Asfati | Trustworthy, good in hadith |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
عَبْدِ خَيْرٍ | عبد خير بن يزيد الهمداني | ثقة |
خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ | خالد بن علقمة الهمداني | صدوق حسن الحديث |
زَائِدَةُ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ | العباس بن الفضل الأسفاطي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 213
It is narrated on the authority of Sayyidina Ali (may Allah be pleased with him) that he (may Allah be pleased with him) prayed the Fajr prayer, then he went to an open place, and we were with him. He asked for water, and a boy brought a utensil of water. Sayyidina Ali (may Allah be pleased with him) then took the utensil in his right hand and poured water on his left hand, then washed both of them together. Then he took the utensil in his right hand and poured water on his left hand and washed both of them together again. Then he washed his palms thrice before dipping them into the utensil... At the end of the narration, he (may Allah be pleased with him) said: Whoever wishes to see the ablution of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then this is his ablution.
Grade: Sahih
(٢١٣) سیدنا علی (رض) سے روایت ہے کہ سیدنا علی (رض) نے فجر کی نماز پڑھی، پھر آپ کھلی جگہ تشریف لے گئے، ہم بھی آپ کے ساتھ ہولیے، آپ نے پانی منگوایا تو ایک بچہ پانی والا برتن لے کر آیا۔ اس کے بعد سیدنا علی (رض) نے برتن کو اپنے دائیں ہاتھ سے پکڑا اور بائیں ہاتھ پر پانی ڈالا، پھر ان دونوں کو اکٹھا دھویا، پھر اپنے دائیں ہاتھ سے برتن پکڑا اور بائیں ہاتھ پر پانی ڈالا۔ پھر ان دونوں کو اکٹھا دھویا اور اپنی ہتھیلیوں کو برتن میں ڈالنے سے پہلے تین مرتبہ دھویا۔۔۔ اس کے آخر میں ہے کہ آپ (رض) نے فرمایا : جس شخص کو اچھا لگتا ہو کہ وہ رسول اللہ کا وضو دیکھے تو یہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا وضو ہے۔
(213) Syedna Ali (RA) se riwayat hai ki Syedna Ali (RA) ne fajar ki namaz parhi, phir aap khuli jaga tashreef le gaye, hum bhi aap ke sath ho liye, aap ne pani mangwaya to ek baccha pani wala bartan le kar aaya. Is ke baad Syedna Ali (RA) ne bartan ko apne daayen hath se pakra aur baayen hath par pani dala, phir in donon ko ikatha dhoya, phir apne daayen hath se bartan pakra aur baayen hath par pani dala. Phir in donon ko ikatha dhoya aur apni hatheliyon ko bartan mein dalne se pehle teen martaba dhoya... Is ke akhir mein hai ki aap (RA) ne farmaya: Jis shakhs ko acha lagta ho ki woh Rasul Allah ka wazu dekhe to yeh aap (SAW) ka wazu hai.
٢١٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:صَلَّى عَلِيٌّ الْفَجْرَ، ثُمَّ دَخَلَ الرَّحَبَةَ فَدَخَلْنَا مَعَهُ، فَدَعَا بِوَضُوءٍ، فَأَتَاهُ الْغُلَامُ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَطَسْتٍ، فَأَخَذَ الْإِنَاءَ بِيَمِينِهِ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى، ثُمَّ غَسَلَهُمَا جَمِيعًا، ثُمَّ أَخَذَ الْإِنَاءَ بِيَمِينِهِ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى فَغَسَلَهُمَا جَمِيعًا، فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا فِي الْإِنَاءِ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ.وَفِي آخِرِهِ قَالَ:" مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهَذَا كَانَ طُهُورَهُ "