68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق
Chapter: One who says: 'I manumit by statement and defer payment.'
باب: من قال: يعتق بالقول ويدفع القيمة.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'an | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Abd al-Wahhab al-Thaqafi | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
| Amr ibn 'Ali | Amr ibn Ali al-Fallas | Trustworthy Hafez |
| Abdullah ibn Sulayman ibn al-Ash'ath | Abdullah ibn Abi Dawood al-Sijistani | Trustworthy |
| Abu Ahmad al-Hafiz | Abdullah ibn Adi al-Jurjani | Hafiz Mutqin |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Salman al-Faqih | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21345
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever frees his share of a slave, then he is obliged to free the rest of the slave." Yahya said: "I do not know if he said this from himself or if it is in the Hadith. If he does not have the price, then what he has done is sufficient."
Grade: Sahih
(٢١٣٤٥) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے اپنے حصے کا غلام آزاد کردیا اسے تو باقی ماندہ غلام کو آزاد کرنے کا مکلف بنادیا جائے گا۔ یحییٰ فرماتے ہیں کہ مجھے معلوم نہیں کہ انھوں نے اپنی طرف سے یہ بات کہی یا حدیث میں ہے، اگر اس کے پاس قیمت موجود نہیں تو اتنا ہی کافی ہے، جو اس نے کیا۔
(21345) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jis ne apne hisse ka ghulam azad kar diya use to baqi mandah ghulam ko azad karne ka mukallaf bana diya jaye ga. Yahya farmate hain keh mujhe maloom nahin keh unhon ne apni taraf se yeh baat kahi ya hadees mein hai, agar is ke paas qeemat mojood nahin to itna hi kaafi hai, jo is ne kiya.
٢١٣٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ح قَالَ:وَأَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لَهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ،قَالَ:سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ، عَنْ ⦗٤٦٩⦘ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا فِي مَمْلُوكٍ كُلِّفَ مَا بَقِيَ فَأَعْتَقَهُ "وَكَانَ نَافِعٌ يَقُولُ: قَالَ يَحْيَى: لَا أَدْرِي شَيْئًا كَانَ مِنْ قِبَلِهِ يَقُولُهُ، أَمْ هُوَ شَيْءٌ فِي الْحَدِيثِ؟ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ فَقَدْ جَازَ مَا صَنَعَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ