68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق
Chapter: Regarding a debtor: the slave can seek his share from his owner without detriment to him.
باب: من قال في المعسر: يستسعى العبد في نصيب صاحبه غير مشقوق عليه.
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Talab bin Thalabah Al-Tamimi | Companion |
| Ibn al-Tilib | Milkām ibn al-Tulb al-Tamīmī | Unknown |
| Abi Bishr al-Anbari | Al-Walid ibn Muslim al-'Anbari | Trustworthy |
| Khalid | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Ahmad ibn Hanbal | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Muhammad ibn Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | تلب بن ثعلبة التميمي | صحابي |
| ابْنِ التِّلِبِّ | ملقام بن التلب التميمي | مجهول الحال |
| أَبِي بِشْرٍ الْعَنْبَرِيِّ | الوليد بن مسلم العنبري | ثقة |
| خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21387
(21387) Ibn Thalab narrated from his father that a man freed his share of a slave, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not make him responsible for the rest.
Grade: Da'if
(٢١٣٨٧) ابن ثلب اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے غلام کا اپنا حصہ آزاد کردیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو ضامن نہیں بنایا۔
(21387) ibne salib apne walid se naqal farmate hain ke ek aadmi ne gulam ka apna hissa aazaad kar diya to nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us ko zaman nahin banaya.
٢١٣٨٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ الْعَنْبَرِيِّ، عَنِ ابْنِ التِّلِبِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا، أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ مِنْ مَمْلُوكٍ فَلَمْ يَضْمَنْهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ:إِنَّمَا هُوَ بِالتَّاءِ -يَعْنِي:التِّلِبَّ وَكَانَ شُعْبَةُ أَلْثَغَ، لَمْ يُبَيِّنِ التَّاءَ مِنَ الثَّاءِ.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَهَذَا لَا يُخَالِفُ مَا مَضَى مِنَ الْأَحَادِيثِ، وَإِنَّمَا هُوَ فِي الْمُعْسِرِ إِذَا أَعْتَقَ نَصِيبَهُ مِنْ مَمْلُوكٍ، فَلَا يَضْمَنُ الْبَاقِي، وَاللهُ أَعْلَمُ