68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق
Chapter: One who manumits his share of a slave during his death illness.
باب: من أعتق نصيبه من مملوك في مرض موته.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘un | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
ayyūb bn mūsá | Ayyub ibn Musa al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn muslimin | Muhammad ibn Muslim ibn Sus | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ḥudhayfah | Musa ibn Mas'ud al-Nahdi | Truthful, poor memory |
aḥmad bn muḥammadin al-birtī | Ahmad ibn Muhammad al-Barti | Trustworthy Hafiz |
al-sarrāj | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-walīd | Hassan bin Muhammad an-Naysaburi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٌ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى | أيوب بن موسى القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ | محمد بن مسلم بن سس | صدوق حسن الحديث |
أَبُو حُذَيْفَةَ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ | أحمد بن محمد البرتى | ثقة حافظ |
السَّرَّاجُ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
أَبُو الْوَلِيدِ | حسان بن محمد النيسابوري | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21388
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When a man jointly owns a slave and then emancipates his share while the slave is alive, a just price shall be determined from his wealth (the slave's wealth) and then he (the slave) shall be set free." Meaning, the price shall be determined while he (the slave) is still alive, not after his death.
Grade: Sahih
(٢١٣٨٨) ابن عمر (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ جب آدمی غلام میں شریک ہو پھر اپنا حصہ آزاد کر دے اور وہ زندہ ہو، پھر اس کے مال سے عدل والی قیمت قائم کی جائے گی، پھر آزاد کردیا جائے گا، یعنی قیمت اس کی زندگی میں قائم کی جائے گی موت کے بعد نہیں۔
21388 ibn umar ra rasol allah sali allah aleh wa aaleh wasalam se naqal farmate hain keh jab aadmi gulam mein sharik ho phir apna hissa azad kar de aur wo zinda ho phir us ke mal se adl wali qeemat qaem ki jaye gi phir azad kar diya jaye ga yani qeemat us ki zindagi mein qaem ki jaye gi mout ke baad nahin
٢١٣٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا السَّرَّاجُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبِرْتِيُّ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا كَانَ لِلرَّجُلِ شِرْكٌ فِي غُلَامٍ ثُمَّ أَعْتَقَ نَصِيبَهُ وَهُوَ حِيُّ أُقِيمَ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ فِي مَالِهِ، ثُمَّ أَعْتَقَ ".قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ:قَالَ أَصْحَابُنَا: قَوْلُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَهُوَ حَيٌّ "-يَعْنِي:حِينَ يُقَوَّمُ عَلَيْهِ، يَدُلُّ عَلَى أَنْ لَا يُقَوَّمَ عَلَيْهِ بَعْدَ الْمَوْتِ.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:هَكَذَا قَالَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ.