68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق


Chapter: Establishing the use of drawing lots.

باب: إثبات استعمال القرعة

NameFameRank
Imran ibn Husayn Imran ibn Husayn al-Azdi Sahaba
Abi al-Muhallab Mu'awiya ibn 'Amr al-Basri Thiqa (Trustworthy)
Abi Qilaba Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
Jariri ibn Hayyan Jarir ibn Hazim al-Azdi Trustworthy
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Imran ibn Husayn Imran ibn Husayn al-Azdi Sahaba
Muhammad ibn Sirin Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
Ayyub al-Sakhtiyani Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Jariri ibn Hayyan Jarir ibn Hazim al-Azdi Trustworthy
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Yahya ibn Bukayr Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Muhammad ibn Dawud al-Qumisi Muhammad ibn Dawud al-Samnani Trustworthy
Jaririn Jarir ibn Hazim al-Azdi Trustworthy
Abu Ja'far Muhammad ibn 'Amr ibn ar-Razzaz Muhammad ibn Amr al-Razzaz Trustworthy, Upright
Al-Layth ibn Sa'd Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Abu al-Husayn ibn Bishran al-Adl Ali ibn Muhammad al-Umawi Trustworthy, Upright
الأسمالشهرةالرتبة
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عمران بن حصين الأزدي صحابي
أَبِي الْمُهَلَّبِ معاوية بن عمرو البصري ثقة
أَبِي قِلابَةَ عبد الله بن زيد الجرمي ثقة
جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ جرير بن حازم الأزدي ثقة
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عمران بن حصين الأزدي صحابي
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ محمد بن سيرين الأنصاري ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى
أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ جرير بن حازم الأزدي ثقة
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ يحيى بن بكير القرشي ثقة
الْحَسَنِ الحسن البصري ثقة يرسل كثيرا ويدلس
مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْقُومِسِيُّ محمد بن داود السمناني ثقة
جَرِيرٍ جرير بن حازم الأزدي ثقة
أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الرَّزَّازِ محمد بن عمرو الرزاز ثقة ثبت
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ علي بن محمد الأموي ثقة ثبت

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21407

Imran bin Husain narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: When this matter came before me, if I had known, I would not have offered the funeral prayer for him. In the narration of Jarir bin Hazim, it is stated: You (ﷺ) freed one-third and kept the remaining two-thirds as slaves. In one narration, it is stated: You (ﷺ) freed two and kept four as slaves, and this is more appropriate than drawing lots.


Grade: Sahih

(٢١٤٠٧) عمران بن حصین فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب یہ معاملہ ان کے سامنے آیا، اگر مجھے معلوم ہوتا تو میں اس کی نماز جنازہ نہ پڑھتا، جریر بن حازم کی روایت میں ہے۔ ایک ثلث کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آزاد کردیا باقی دو ثلث کو غلام رکھا، ایک روایت میں ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو کو آزاد کیا اور چار کو غلام رکھا اور یہ قرعہ سے زیادہ مناسب ہوتا ہے۔

(21407) Imran bin Husain farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab ye mamla inke samne aaya, agar mujhe maloom hota to main iski namaz janaza na parhta, Jarir bin Hazim ki riwayat mein hai. Ek suls ko aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne azad kar diya baqi do suls ko ghulam rakha, ek riwayat mein hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne do ko azad kiya aur chaar ko ghulam rakha aur ye qura se ziada munasib hota hai.

٢١٤٠٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الرَّزَّازِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْقُومِسِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ،قَالَ:وَحَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ،قَالَ:تُوُفِّيَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَتَرَكَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ، لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ، فَأَعْتَقَهُمْ جَمِيعًا عِنْدَ مَوْتِهِ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَزَّأَهُمْ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ، ثُمَّ أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَأَعْتَقَ الثُّلُثَ، وَأَرَقَّ الثُّلُثَيْنِ.وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ:لَوْ لَمْ يَبْلُغْنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكَانَ رَأْيِيَ.٢١٤٠٧ -قَالَ:وَحَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ الْحَسَنِ،قَالَ:لَا أَعْلَمُ إِلَّا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِثْلَ ذَلِكَ،قَالَ:وَزَادَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ شَيْئًا لَمْ يَفْهَمْهُ أَيُّوبُ،فَلَا أَدْرِي:لَمْ يَحْفَظْ، أَوْ كَتَمَهُ.قَالَ جَرِيرٌ:حَدَّثَنِي خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ كَمَا قَالَ أَيُّوبُ،غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ:قَالَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ ذُكِرَ لَهُ أَمْرُهُ:" لَوْ عَلِمْتُ بِالَّذِي صَنَعَ مَا صَلَّيْتُ عَلَيْهِ ".كَذَا فِي رِوَايَةِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ:فَأَعْتَقَ الثُّلُثَ، وَأَرَقَّ الثُّلُثَيْنِ.وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ الَّذِينَ قَدَّمْنَا ذِكْرَهُمْ:فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ، وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً. وَهَذَا مُرَادُ جَرِيرٍ بِمَا رَوَى، فَهُوَ الَّذِي يَلِيقُ بِالتَّجْزِئَةِ، وَبِالْإِقْرَاعِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ.