68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق
Chapter: One who says to his slave: 'You are free upon you are obligated to pay one hundred dinars, or serve for a year, or work in such a way,' and the slave accepts, is he manumitted based on that?
باب: من قال: لعبده: أنت حر على أن عليك مائة دينار، أو خدمة سنة، أو عمل كذا، فقبل العبد، أيعتق على ذلك؟
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Safina | Servant of the Prophet | Companion |
| Safina | Servant of the Prophet | Companion |
| Saeed ibn Jumhan | Sa'eed bin Juhman al-Aslami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Sa'id ibn Jumhan | Sa'eed bin Juhman al-Aslami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Abd al-Warith ibn Sa'id | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَفِينَةُ | سفينة مولى النبي | صحابي |
| سَفِينَةُ | سفينة مولى النبي | صحابي |
| سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ | سعيد بن جمهان الأسلمي | صدوق حسن الحديث |
| سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ | سعيد بن جمهان الأسلمي | صدوق حسن الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21426
Safinah narrated that Umm Salamah (may Allah be pleased with her) said: "I am setting you free but on one condition that you will serve the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) for the rest of your life." I said: "Even if you did not make it a condition, I would never have parted from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in my life." But she made it a condition, so I served the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) until his death.
Grade: Sahih
(٢١٤٢٦) سفینہ فرماتے ہیں کہ ام سلمہ (رض) نے کہا : میں تجھے آزاد کرتی ہوں لیکن میری ایک شرط ہے کہ تو زندگی بھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت کرے گا۔ میں نے کہا : اگر آپ شرط نہ بھی لگائیں، تب بھی میں اپنی زندگی میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جدا نہ ہوتا، لیکن انھوں نے شرط لگا دی کہ میں اپنی موت تک رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت کروں۔
(21426) safina farmate hain ke umm salma (rz) ne kaha : mein tujhe azad karti hun lekin meri ek shart hai ke tu zindagi bhar rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat kare ga. maine kaha : agar aap shart na bhi lagaen, tab bhi mein apni zindagi mein rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se juda na hota, lekin unhon ne shart laga di ke mein apni maut tak rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki khidmat karoon.
٢١٤٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ، حَدَّثَنِي سَفِينَةُ،قَالَ:قَالَتْ لِي أُمُّ سَلَمَةَ: أُعْتِقُكَ وَأَشْتَرِطُ عَلَيْكَ أَنْ تَخْدُمَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عِشْتَ،قَالَ:قُلْتُ:" لَوْ أَنَّكِ لَمْ تَشْتَرِطِي عَلَيَّ مَا فَارَقْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عِشْتُ "،قَالَ:" فَأَعْتَقَتْنِي، وَاشْتَرَطَتْ عَلَيَّ أَنْ أَخْدُمَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عِشْتُ "⦗٤٩٢⦘ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ.٢١٤٢٧ - وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيُّ، رَحِمَهُ اللهُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، أَخْبَرَنِي سَفِينَةُ،مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ:أَعْتَقَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا وَاشْتَرَطَتْ عَلَيَّ أَنْ أَخْدُمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عَاشَ. لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ