68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق


Chapter: One who manumits by ownership.

باب: من يعتق بالملك.

NameFameRank
Abdur Rahman ibn Abi az-Zinnad Abdur Rahman ibn Abi al-Zinad al-Qurashi He was a jurist and trustworthy. His memory was affected when he moved to Baghdad.
Ibn Abi Uways Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi Truthful, makes mistakes

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21425

(21425) 'Abdur-Rahman bin Abi Zanad narrated from his father and he from those jurists whose opinion is considered reliable that when a child becomes the owner of his father, then the father becomes free. If the father becomes the owner of the child, then the child becomes free, but there is a difference of opinion regarding other relatives. The Qadi (may Allah have mercy on him) said: Ibn Abi Zanad narrates from his father that when a person buys a share of his father or mother, it is obligatory upon him to purchase the remaining share and free them. If there is another heir, then it is not obligatory to free him; whatever has been freed is enough.


Grade: Da'if

(٢١٤٢٥) عبدالرحمن بن ابی زناد اپنے والد سے اور وہ ان فقہاء سے نقل فرماتے ہیں جن کا قول معتبر ہے کہ جب بچہ باپ کا مالک بن جائے تو باپ آزاد ہوجائے گا۔ اگر باپ بچے کا مالک بن جائے تو بچہ آزاد ہوجائے گا، لیکن باقی قرابت داروں میں اختلاف ہے۔ قاضی (رح) نے فرمایا : ابن ابی زناد اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ جب کوئی شخص اپنے باپ یا ماں کا ایک حصہ خرید لے تو باقی ماندہ کو بھی خرید کر آزاد کرنا اس کے ذمہ ہے۔ اگر کوئی دوسرا وارث ہوا تو پھر اس کو آزاد کرنا لازم نہیں جتنا آزاد ہوگیا سو ہوگیا۔

21425 abd ur rahman bin abi zanad apne walid se aur wo un fuqaha se naqal farmate hain jin ka qaul motabar hai ki jab bachcha baap ka malik ban jaye to baap azad ho jaye ga agar baap bachche ka malik ban jaye to bachcha azad ho jaye ga lekin baqi qarabat daron mein ikhtilaf hai qazi reh ne farmaya ibn abi zanad apne walid se naqal farmate hain ki jab koi shakhs apne baap ya maa ka aik hissa kharid le to baqi mandah ko bhi kharid kar azad karna us ke zimma hai agar koi dusra waris hua to phir us ko azad karna lazim nahi jitna azad ho gya so ho gya

٢١٤٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّاءُ، أنبأ عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْفُقَهَاءِ الَّذِينَ يُنْتَهَى إِلَى قَوْلِهِمْ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ،كَانُوا يَقُولُونَ:" إِذَا مَلَكَ الْوَلَدُ الْوَالِدَ عَتَقَ الْوَالِدُ، وَإِنْ مَلَكَ الْوَالِدُ الْوَلَدَ عَتَقَ الْوَلَدُ ". وَأَمَّا مَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الْقَرَابَةِ فَيَخْتَلِفُونَ فِيهِ.قَالَ الْقَاضِي:وَقَالَ عِيسَى بْنُ مِينَاءٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، فَاخْتَلَفَ فِيهِ النَّاسُ قَالَ ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْهُمْ،وَكَانُوا يَقُولُونَ:" إِذَا ابْتَاعَ الرَّجُلُ شِقْصًا مِنْ أَبِيهِ، أَوْ أُمِّهِ عَتَقَ ذَلِكَ الشِّقْصُ، وَقُوِّمَ عَلَيْهِ مَا بَقِيَ، فَيُعْتَقُ كُلُّهُ عَلَيْهِ، وَإِنْ كَانَ وَرِثَ مِنْهُ شِقْصًا وَلَمْ يَشْتَرِهِ عَتَقَ الشِّقْصُ، وَلَمْ يُقَوَّمْ عَلَيْهِ الْبَاقِي "